Exemplos de uso de "кумиры" em russo
К тому времени индустрия развлечений и видеоигр начала прославлять подвиги групп специального назначения, а геймеры и любители кино с радостью узнали, что могут теперь владеть по сути дела тем же оружием, которым на экране пользуются их кумиры, уничтожая террористов.
By then, the entertainment and videogame industries had begun to glorify the exploits of special ops groups, and gamers and moviegoers were delighted to learn that they could get their hands on substantially the same gear that their on-screen idols use to take down terrorists.
Имея красивое лицо, сразу попадаешь в разряд кумиров.
If only the pretty faces, they'll be same level as idols.
Мне же хотелось бы процитировать одного моего кумира.
I would like to quote one of my own household gods.
удивительное распространение талант-шоу, подобных "American Idol" ["Кумир Америки"]
The surprising spread of "Idol" TV
Я обсудил это с Бобби Кеннеди мл. - одним из моих кумиров.
I shared it with a gentleman called Bobby Kennedy Jr., who is one of my idols.
И та же пресса создала нового кумира, который смел все на своем пути.
That same mass media also created a new idol who has now swept all before him.
Он не в праве сотворить себе кумира, совершить прелюбодеяние и убить по заранее спланированному сценарию.
He may not idol-worship, commit adultery, or perform an act of premeditated murder.
Чавес сам всегда утверждал, что его кумир, Симон Боливар, был отравлен врагами в Колумбии в 1830 году.
Chávez himself always maintained that his idol, Simón Bolívar, was poisoned by his enemies in Colombia in 1830.
Возможно, один из них взял фрагмент Лукаса Рима и совершил преступление таким образом, чтобы почтить своего кумира.
Maybe one of them took a fragment from Lucas Reem, committed a crime in a way to honor his idol.
Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: от скромного портного из города Вогера на севере Италии до кумира международной "элиты".
Valentino exhibits these personal memories as if they were trophies of his social ascent from humble couturier in Voghera, northern Italy, to idol of the international jet-set.
Из нее выросли кумиры экономики: Джордж Сорос, Фридрих Хайек, а еще и Мик Джаггер.
Training ground for great economic thinkers like George Soros, and Friedrich Hayek, and Mick Jagger.
Три парня (не буду упоминать их имена, потому, что они для меня не кумиры) решают основать венчурный фонд чтобы инвестировать в высокие технологии в Европе, и у них получается! – они с легкостью собирают 100 мл. долларов.
Three guys – and I won’t say who they are because I am not impressed with them – decide to start a venture fund to invest in high tech in Europe and off they go; they raise a $100 million easily.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie