Beispiele für die Verwendung von "купальный халат" im Russischen

<>
Куда ты дела мой купальный халат? What did you do with my bathrobe?
Солнышко, ты одета в купальный халат. Honey, you're wearing a bathrobe.
Я была в купальном халате. I was wearing a bathrobe.
Я возьму с собой свой лучший купальный костюм. I shall pack my very best bathing costume.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло. What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Я не могу потому что на тебе надет купальный костюм из прошлого века. I can't because you're wearing a turn-of-the-century bathing costume.
Слушай, я думаю отделать халат перьями марабу. I want marabou trimmings on my dressing gown.
Этот купальный костюм, получивший название буркини, придумала в 2004 году австралийский дизайнер ливанского происхождения Ахеда Занетти. Она хотела дать возможность женщинам, соблюдающим строгие мусульманские правила, купаться и заниматься спортом на публике. That garment – the so-called burkini – was invented in 2004 by an Australian-Lebanese woman named Aheda Zanetti, with the goal of enabling even the strictest Muslim women to swim or play sports in public.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Головной платок, борода или купальный костюм могут быть безобидным способом для униженных людей защитить свою гордость. Wearing a headscarf, beard, or bodysuit can be a harmless way for humiliated people to defend their pride.
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? You decide to put on a gown and play surgeon?
Это мой любимый купальный костюм. It's one of my favorite bathing suits.
Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать. I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some.
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Сорочка, халат и тапочки. Nightdress, dressing gown and slippers.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Я могу испортить халат. I'm liable to bruise my smock.
Я тем временем переоделась в халат и расчесала волосы. I put on my dressing gown and combed my hair.
Я взял с собой халат. I packed me dressing gown.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером. To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.