Exemplos de uso de "курению" em russo

<>
Непросто избавиться от привычки к курению. It's hard to shake the smoking habit.
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению. You should try to conquer your smoking habit.
"Ржавая" посвятила свою жизнь чистке краденной картошки и курению трубки. "The Redhead" spent her life peeling stolen potatoes and smoking a pipe.
И мне в особенности запомнилось одно очень хорошее выступление Кима Джона Второго о том, как вернуть подростков к курению. And I particularly remember a really good speech by Kim Jong Il on how to get teens smoking again.
Отмечены значительные различия в отношении представителей разных полов к курению, планам трудоустройства в будущем, бракам между родственниками и способам проведения свободного времени. There were significant gender variations in the attitudes towards smoking, future employment aspirations, inter-family marriages and recreational activities.
Например, в Таиланде за последние пять лет произошел переход от перорального применения к курению метамфетамина, и, согласно сообщениям, в 1999 году подавляющее большинство потребителей метамфетамина употребляли данный наркотик путем курения. For example, in Thailand there has been a transition from swallowing (oral administration) to smoking methamphetamine over the last five years and, in 1999, the overwhelming majority of methamphetamine users were reported to be smoking the drug.
Не исключено также, что свободные от курения зоны способствуют снижению числа потенциальных курильщиков как результат изменения отношения к курению в обществе и уменьшению количества сигарет, выкуриваемых каждый день, что само по себе стимулирует отказ от курения. It is also probable that smoke-free environments reduce smoking initiation by changing societal attitudes to smoking and by reducing the number of cigarettes per day among smokers, which encourages quitting.
Приветствуя программу " Нет курению ", осуществляемую в средних школах начальных и низших ступеней в целях предотвращения и борьбы с курением среди детей, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что курение до сих пор широко распространено среди детей школьного возраста, в особенности среди девочек. While welcoming the “Smoke Busters” programme introduced at the primary and lower secondary school levels to prevent and combat smoking among children, the Committee expresses concern that cigarette smoking is still prevalent among school-age children, especially girls.
Нескоро еще наступит время, когда поедание куриного крылышка будет (как ему и следует быть) приравнено к курению сигареты - мясная промышленность по-прежнему гораздо более влиятельна, чем когда-либо была табачная, и большая часть медицинской общественности пока не придает столько внимания питанию, как это делают прогрессивные ученые и врачи типа Колина Кэмпбелла или Дина Орниша (Dean Ornish). It may be awhile before eating a chicken wing is seen, as it should be, as the heath equivalent of smoking a cigarette — the meat industry is still more powerful than tobacco has ever been, and most of the medical establishment is not yet as nutrition-focused as progressive scientists and doctors like T. Colin Campbell and Dean Ornish.
В сущности, курение противоположно сбережениям. Smoking is in some deep sense negative savings.
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
Курение вредно для вашего здоровья. Smoking is harmful to your health.
Курение влияет на наше здоровье. Smoking affects our health.
Он не одобряет женское курение. He doesn't approve of women smoking.
Курение отразилось на его здоровье. Smoking has affected his health.
Курение на рабочем месте запрещено. Smoking on duty is not allowed.
Это не место для курения. This is not a smoking section.
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
Ты должен воздерживаться от курения. You should refrain from smoking.
Отличный пример - вред от курения. An example, a great example, is the risk of smoking.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.