Exemplos de uso de "курсивом" em russo

<>
Traduções: todos53 italics35 italic11 outras traduções7
Заголовок книги должен быть выделен курсивом. The title of the book should be italicized.
Следует принять к сведению, что в правой колонке, ниже, формулировки проектов положений приводятся курсивом, а комментарии — обычным шрифтом. It should be noted that in the right-hand column below, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type.
Следует учитывать, что в правой колонке формулировки проектов элементов излагаются курсивом, а пояснительные комментарии к ним — обычным шрифтом. It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type.
Внутренние перекрестные ссылки на проекты типовых положений указываются курсивом и заключены в квадратные скобки до принятия Комиссией решения о том, будет ли проектам типовых положений придана форма типового закона. Internal cross-references between the draft model provisions have been kept italicized and in square brackets, pending a decision by the Commission as to whether or not the draft model provisions should become a model law.
Ответы руководства на направленное ему письмо были надлежащим образом рассмотрены и должным образом отражены в настоящем Промежуточном докладе о ревизии (выделены курсивом), вслед за которыми помещены замечания Внешней ревизии (выделены жирным шрифтом). Response of the management to the Management Letter has been duly considered and appropriately reflected in this Interim Audit Report in an italicised form followed by further External Audit comments in bold letters.
Предлагаемые изменения в названии документа; дополнительные ссылки в тексте на изменения в объеме ресурсов (выделены курсивом); включение новой таблицы в пункте 6; увеличение предварительной ориентировочной сметы на двухгодичный период (добавление). Макет набросков бюджетаa The proposed changes include the title of the document; additional references in the text to the location of resource changes (herein); the inclusion of a new table in paragraph 6; and expansion of the preliminary indicative estimates for the biennium (appendix).
Выделенные курсивом примечания к разделу Е следует обновить и включить в них соответствующие положения пункта 61 доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира (доклад Брахими) и раздел D доклада Специального комитета по операциям по поддержанию мира от 4 декабря 2000 года. The italicized notations with reference to section E should be updated and should include the relevant provisions of paragraph 61 of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (the Brahimi report) and section D of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations of 4 December 2000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.