Exemplos de uso de "курсу доллара" em russo com tradução "dollar exchange rate"

<>
Traduções: todos21 dollar exchange rate12 dollar rate3 outras traduções6
Сальдо торгового баланса и баланса по счету текущих операций соотносится с ВВП в текущих ценах, пересчитанных из национальных валют по текущему курсу доллара. Trade and current-account balances are related to GDP at current prices, converted from national currencies at current dollar exchange rates.
Однако, поскольку компенсации были выплачены в долларах США, необходимо было определить, какой курс доллара США следует применять. However, because awards were paid in United States dollars, it was necessary to determine the United States dollar exchange rate to be applied.
Сначала власти вмешались в 1995-2005 годах, затем в 2008-2010 годах, чтобы сохранить курс доллара практически неизменным. First, the authorities intervened in 1995-2005, and again in 2008-2010, to keep the dollar exchange rate virtually fixed.
Это падение обменного курса доллара необходимо для сокращения огромного торгового дефицита, который США имеют со всем остальным миром. That decline in the dollar exchange rate is necessary to shrink the very large trade deficit that the US has with the rest of the world.
Но самая большая проблема из всех – это легкомысленное допущение, будто курс доллара идеально изменится, компенсируя последствия введения нового налога (и сопутствующей льготы). The biggest problem of all, though, is the blithe assumption that the dollar exchange rate would neatly move to offset the tax/subsidy scheme.
Уменьшение курса доллара к евро от его $1,15 уровня (до принятия QE) до полностью одинакового может помочь, но и этого не будет достаточно. Driving down the euro’s dollar exchange rate from its $1.15 level (where it was before the adoption of QE) to parity or even lower will help, but it probably will not be enough.
Более того, мы приводим доказательства того, что в мировой торговле цены и объёмы зависят обменного курса доллара, а не от обменных курсов валюты двух торговых партнёров. In fact, we document that global trade prices and volumes are driven by the dollar exchange rate, rather than the exchange rate between the two trading partners’ currencies.
Когда немецкая марка стала основной международной резервной валютой в 1980-е и 1990-е годы, резкие колебания обменного курса доллара действительно временами имели существенное влияние на экономику Германии. As the DM became a major international reserve currency during the 1980's and 1990's, large gyrations in the dollar exchange rate did, indeed, have at times a dramatic impact on the German economy.
Однако что касается основных разделов сопоставлений долей доходов стран мира, которые указаны в основном тексте «Доклада о развитии человеческого потенциала» и цитируются в пункте 17 выше, то применяется метод пересчета с использованием обменного курса доллара США. But for the main headline comparisons of shares of world income that appear in the main text of the HDR, and are quoted in paragraph 17 above, US dollar exchange rate conversion is used.
Поэтому выбор коэффициента пересчета имеет существенно важное значение по всему спектру развитых и развивающихся стран, и эта взаимосвязь приобрела особую значимость в последнее время в связи с ростом обменного курса доллара США по отношению к другим валютам. Hence, the choice of conversion factor has a significant effect across the developed/developing spectrum, and this relationship has been accentuated in recent times as the US dollar exchange rate has strengthened in comparison with other currencies.
ИСМДП отметил, что увеличению числа перевозок МДП, в случае которых размер причитающихся таможенных пошлин и сборов превышал уровень гарантии МДП, способствовали не только снижение обменного курса доллара США, но и другие факторы, а именно: большая доля дорогостоящих товаров и товаров с высоким уровнем налогообложения, увеличение грузоподъемности транспортных средств и применение новых технологий упаковки. The TIRExB noted that not only the declining US dollar exchange rate, but also other factors, such as a big share of expensive and highly taxable goods, an increase in the vehicles'carrying capacity and new packing technologies had contributed to a significant number of TIR transports where the amount of Customs duties and taxes due exceeded the TIR guarantee level.
По нашему мнению, существуют весомые причины для применения метода пересчета с использованием паритетов покупательной способности, а не пересчета с использованием обменного курса доллара США для реальных экономических (а не чисто финансовых) явлений, таких, как сопоставления уровней жизни (что отражено в показателях ВВП на душу населения), и, более того, для сопоставлений объема производства (ВВП) и национального дохода (ВВП или ВВП на душу населения). In our view, powerful reasons exist for using PPP conversion rather than US dollar exchange rate conversions for real economic (rather than purely financial) phenomena, such as standard of living comparisons (as reflected by per capita GDP) and, by extension, for comparisons of economic output (GDP) and national income (GDP or per capita GDP).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.