Exemplos de uso de "курсы профессиональной подготовки" em russo
В течение 2005-2006 годов ЮНОДК в партнерстве с Международной организацией труда и рядом учебных заведений Боливии продолжало проводить курсы профессиональной подготовки, поддерживать создание микропредприятий и способствовать интеграции молодежи на рынке труда.
In the 2005-2006 period, in partnership with the International Labour Organization and several Bolivian educational institutions, UNODC continued to deliver vocational training courses, support micro-enterprises and facilitate the integration of young people into the labour market.
Приоритетное внимание в рамках программы работ, поддерживавшейся фондом занятости в 2000 году, уделялось безработным, окончившим курсы профессиональной подготовки: безработным молодым людям (в возрасте до 25 лет), приступившим к работе, и лицам, не имевшим работы на протяжении продолжительного периода времени.
The priority in the programme of works supported by the Employment Fund for 2000 was given to the unemployed people who had completed vocational training courses: young unemployed (under the age of 25) who had begun work and long-term unemployed.
Главная цель программы заключается в подготовке большого числа тиморцев в качестве варианта для получения работы в государственном секторе и в открытии возможностей для участия в жизни общества безработной молодежи и их приема на курсы профессиональной подготовки.
The main aim of the programme is to prepare a large number of Timorese for an alternative to public sector employment and to open opportunities for social involvement to unemployed youth and their enrolment in vocational training.
Для рабочих, которые поступают на заводы и фабрики без обучения в профессионально-технических училищах, а также для других неквалифицированных рабочих организуются начальные курсы профессиональной подготовки, где в ходе интенсивных лекций и практических занятий в сжатые сроки им прививаются необходимые технические знания.
Apprentice training courses are organized for the workers who are directly appointed to factories and enterprises without passing through skill training schools and other non-qualified workers to be possessed of the necessary technical knowledge within a short term through intensive lectures and apprenticeship.
В этой разнице учитывается также увеличение расходов на коммерческие авиарейсы и дополнительные расходы на курсы профессиональной подготовки, связанной с вопросами безопасности, закупок, инженерно-технической деятельности, ВИЧ/СПИДом и гражданскими вопросами в соответствии с политикой Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки.
The variance also takes into account increases in the costs of commercial air travel and additional requirements for training courses related to security, procurement, engineering, HIV/AIDS and civil affairs in compliance with Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support policies.
Члены Комитета интересовались тем, сколько женщин посещают курсы профессиональной подготовки, какие меры принимают профсоюзы для обеспечения равных возможностей при трудоустройстве для женщин и какова доля женщин в рабочей силе в разбивке по секторам.
Members enquired about the number of women who attended professional training courses, about any actions undertaken by labour unions for guaranteeing equal employment opportunities for women, and about the percentage of women in the labour force, broken down by sector.
число сотрудников, занимающихся проблемами детей, беженцев, которые в отчетный посещали курсы профессиональной подготовки для ознакомления с Конвенцией о правах ребенка, в разбивке по роду занятий.
The number of staff handling refugee children who attended training courses to understand the Convention on the Rights of the Child during the reporting period, classified by type of job.
В рамках развития потенциала правительственных учреждений и неправительственных организаций организуются курсы профессиональной подготовки по вопросам оказания услуг в чрезвычайных ситуациях, а также юридических, медицинских и других социальных услуг и предпринимаются шаги по повышению эффективности преследования правонарушителей.
Capacity-building for government agencies and non-governmental organizations included training in the provision of emergency, legal, medical and other social services, and enhanced effectiveness in the prosecution of the perpetrators.
Для женщин и девушек организуются специальные курсы обучения в таких областях, как компьютерная техника, а в Федеральном министерстве иностранных дел для женщин организованы программы руководства, опеки и наставничества и другие курсы профессиональной подготовки.
There were special training courses for women and girls in areas such as computer engineering, and the Federal Foreign Office offered management, coaching and mentoring programmes and other training courses for women.
Ряд кантонов (Ааргау, Базель-сельский, Базель-город, Люцерн и Берн) организуют курсы профессиональной подготовки и повышения квалификации для групп специалистов в полиции, в судебных органах или больницах, деятельность которых непосредственно связана с проблемой насилия в семье.
Several cantons (Argovia, Basel-Country, Basel-City, Lucerne, Berne) organize training courses or refresher courses addressed to professional groups specifically concerned with the issue of domestic violence within the police, judicial authorities or hospitals.
Вводные курсы профессиональной подготовки охватывают такие направления, как пошив одежды, слесарно-водопроводное дело, машинопись, домашний уход за престарелыми, компьютерная грамотность, переплетное дело, гончарное производство, ремонт бытовой техники и т.д.
Introductory occupational courses include garment-making, plumbing, typewriting, home care for the elderly, computer literacy, book-binding, ceramics, repairs to small appliances, etc.
Кроме того, оно осуществляет программы в интересах инвалидов и молодежи, включая курсы профессиональной подготовки в области машиностроения и вычислительной техники для молодых людей, которые не поступили в университеты.
It was also implementing programmes for disabled persons and for young people, including vocational courses in mechanical engineering and computer sciences for young people who were not enrolled in universities.
Кроме того, были завершены краткосрочные курсы профессиональной подготовки в Сиблинском учебном центре, при этом продолжались усилия по организации новых компьютерных курсов и модернизации оборудования для курсов подготовки специалистов по техническому обслуживанию и механиков.
In addition, short-term vocational courses at Siblin Training Centre were completed while the introduction of a new computer course and upgrading equipment of the maintenance and fitter mechanist course continued.
Были проведены (либо запланированы) курсы профессиональной подготовки в целях обучения сотрудников ливийской полиции по следующим направлениям: подделка документов, баллистика, методы оперативной и следственной работы, снайперская стрельба, обучение кинологов, преподавание итальянского языка и т.д.
Professional training courses were held (or are underway) to train Libyan officers on: forgery of documents, ballistics, operational and investigative techniques, sharp-shooting, dog units training; teaching of the Italian language, and so on.
САИ предлагает организовать в сотрудничестве с соответствующими иракскими организациями и институтами курсы профессиональной подготовки и семинары для управленческого персонала и стажеров из Ирака.
The UAI proposes to organize training courses and workshops for managerial personnel and trainees from Iraq, in collaboration with relevant Iraqi organizations and institutions.
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных.
The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Созданные в различных эмиратах центры социального развития играют жизненно важную роль в вопросах социального развития, организации мероприятий, включая семинары, беседы, поездки на места и курсы профессиональной подготовки, а также создании центров распространения грамотности и традиционных ремесел в целях подготовки отдельных групп населения, в частности женщин, к участию в общем процессе развития.
Social development centres in the different Emirates play a vital role in social development, organizing activities, including seminars, talks, field visits and training courses, and creating literacy centres and traditional crafts centres in order to train groups, particularly women, for participation in the overall development process.
В число предлагаемых им услуг входят системы ориентации, классы языковой подготовки, обучение семей и родителей, консультирование и справочная служба, служба занятости и трудоустройства, курсы профессиональной подготовки и т.д.
The services include orientation, language classes, family and parent education, counselling and referral, employment guidance, job-related training courses and so forth.
На различных производствах и для рабочих различных профессий организованы курсы профессиональной подготовки: инженеры и высококвалифицированные рабочие еженедельно читают двухчасовые лекции (100 часов в год) с учетом фактических потребностей и условий на каждом конкретном заводе или фабрике.
Skill training courses are organized in different production units and occupational types to give lectures for two hours a week and 100 hours a year in conformity with the actual conditions of the factory or enterprise by the technicians and highly skilled workers.
Некоторые женские организации (например, Каунасский информационный центр по вопросам занятости женщин) не только организуют курсы профессиональной подготовки, но также оказывают помощь в поиске работы.
Some women's organisations (e.g. Kaunas Women's Employment Information Centre) not only organise training courses, but also assist in finding a job.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie