Exemplos de uso de "кусков" em russo

<>
Возьмите несколько перезревших кусков сыра. Take a selection of over-ripe cheeses.
Среди людей не бывает кусков мяса. Scraps of men do not exist.
Он вчера купил шесть кусков мыла . He bought six cakes of soap yesterday.
Но мне не нужно 20 кусков мыла. I don't need 20 bars of soap.
У него Porsche Turbo за 75 кусков. He's got a Porsche Turbo Cabriolet, about 75 thou.
Я абсолютно поражена некоторыми из этих кусков мыла. I'm totally stealing some of these ridonculous bath soaps.
Базовая модель - это не Z06 обычная - 60 кусков? The base model of this - not the Z06, the normal one - 60 grand?
За что, по-вашему, он отвалил 50 кусков Смиту? What do you think he was paying Smith 50 grand for?
Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование. Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment.
Брэдли их подменил и потом где-то припрятал 100 кусков. Bradley switched them, and then hid the 100 grand somewhere.
Джо говорит, чтоб выкупить нашу дурь, ещё 90 кусков отвалить надо. Joe's saying it's another 90 to buy back our shit.
Крик выиграл 50 кусков в Техасский Холдем, что обернулось еще большей проблемой. Creek won 50 grand at Texas Hold 'em, which turned out to be an even bigger problem.
Если парень заимел 50 кусков, то скоро они окажутся в лапах какого-нить барыги. If the boy got 50 grand in his pocket, It ain't gonna be long before it jump out and find itself in some salesman hand.
В сухой сезон он протянул высоко над потоком канатную дорогу из старых жгутов и кусков верёвки. In the dry season, he built a high wire across the rapids out of old cable and bits of rope.
Хореограф Тоби Седжвик придумал красивую сцену где жеребёнок, сделанный из палочек и кусков хвороста, вырастает и становиться лошадью. The choreographer, Toby Sedgwick, invented a beautiful sequence where the baby horse, which was made out of sticks and bits of twigs, grew up into the big horse.
Я никогда прежде этого чувака не видел, но он предложил мне 20 кусков за помощь в проведении банковской работенки. I never seen the dude before, but he offers me 20 g's to help him pull a bank job.
У нас с Васом был спор на 10 кусков насчет того, сможет ли он уложить твою подружку в постель. Vas and I, we have a 10 grand prop bet on whether he can get your partner into bed.
С 1997 года женщины и девочки подвергались вагинальным, анальным и оральным изнасилованиям, иногда с помощью горящих кусков дерева, ножей или других предметов. Since 1997, women and girls have been raped- vaginally, anally and orally- sometimes with burning wood, knives or other objects.
Я дам тебе 10 кусков налом прямо сейчас, и еще 10 если мы выиграем выборы, и предложение об игорном доме остется в силе. I'll give you 10 grand in cash right now, 10 more election night if we beat Paul and the gambling house offer still goes.
Энди подумал, что было бы весело сделать мне плавленного сыра на работу, я должен был сделать сэндвич, с моим кейсом в роли кусков хлеба. Oh, Andy thought it'd be funny to make me a melted cheese on work I was supposed to do sandwich on briefcase bread.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.