Exemplos de uso de "кучка" em russo

<>
Наоборот, значительная часть поступлений в бюджет использовалась для подпитки конфликта и обогащения небольшой кучки привилегированных деловых партнеров, политических союзников, лояльных бойцов, друзей и членов семьи. Rather, much of the revenue went towards fuelling the conflict and enriching a small group of privileged business associates, political allies, loyal fighters, friends and family members.
"Это просто кучка глупых людей". this is just a bunch of stupid people.
А вы просто кучка отморозков. You guys are a bunch of douchebags.
Вы выглядите как кучка спортсменов. You look like a sporty bunch.
Вас дерёт кучка никчёмных преступников. We're getting beaten by a bunch of worthless criminals.
Или они просто кучка салаг? Or are they just a bunch of pussies?
Это просто кучка миленьких птичек. They're just a bunch of cute little birdies.
Здесь работает еще кучка малолеток. These are some other young offenders.
Они выглядят как кучка монголоидов. They look like a bunch of mongols.
Да мы просто кучка дефектных изделий. We're nothing but a bad batch.
Майк, тебе кучка ос надрала задницу. Mike, you got your ass kicked by a bunch of wasps.
Кучка фермеров и доярок с вилами. Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks.
Оборванец и кучка короткохвостых, не так ли? Bit of a ragtag and bobtail lot, aren't they?
Меня не сможет запугать кучка девочек скаутов. I'm not gonna be intimidated by a bunch of girl scouts.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Мы лишь кучка тупых жлобов Западной Вирджинии. So we're just a bunch of dumb West Virginia hicks.
Вы такая-же кучка тунеядцев, как и мои родители. You're all just a bunch of users like my parents.
Просто кучка догадок и размытая картинка на греческой вазе. Just a bunch of guesses and a blurry picture on the side of a Greek vase.
Я не позволю, чтобы эту планету захватила кучка фриков. I'm not about to let the world get taken over by a bunch of freaks.
Нет, это кучка скучных старых мужичков, обсуждающих умерших авторов. No, it's a bunch of boring old farts discussing dead authors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.