Exemplos de uso de "легенду" em russo

<>
Traduções: todos248 legend227 cover story3 outras traduções18
Рассказывали легенду о четвероногом звере. But there's one story about a four-legged beast.
Хочешь посмотреть "Легенду Багера Ванса"? Do you want to watch "Bagger Vance"?
Я выстраиваю тебе новую легенду. I'm building you a new record.
Так что я придумал себе легенду. So I made myself a lie.
Колдер, я только вчера получила новую легенду. Calder, I just got my NOC yesterday.
Но я хочу проводить его как легенду. I want to see he gets a proper send-off.
Я придумал для каждого из вас легенду. I have created aliases for all of us.
Я знаю эту легенду как свои пять пальцев. I know this cover inside out.
Не жди, что я помогу тебе поддерживать эту легенду. Don't expect me to help you keep up that lie.
Я угощу тебя кофе и мы обговорим нашу легенду. I'll buy you coffee and we can work on our story.
Но в Руанде он помог создать легенду, имевшую ужасные последствия. But in Rwanda, he helped to create a myth that would have terrifying consequences.
Никита, если я это сделаю, то разрушу свою легенду для Подразделения. Nikita, if I do this, I blow my cover within Division.
Если я испорчу его легенду тем, что он вернулся к наркотикам. If I break a story about him being back on drugs.
Вскоре после этого Курек решил создать себе легенду и «признаться», что он гей. Soon after Kurek decided to go under cover and “come out” as a gay man.
Когда я упрекнул его в употреблении, он ответил, что поддерживает легенду, но, думаю, тут что-то ещё. When I confronted him with his drug use, he said he was maintaining his cover, but I think it is more than that.
Я знаю, что мы идем на риск, восстанавливая его легенду, но меня больше беспокоит что может произойти, если мы этого не сделаем. Now, I know we're taking a risk in reactivating him, but I'm more concerned about the risk if we don't.
Показатели фондового рынка могут войти в легенду, а доход на вложенный капитал с начала 1996 года в совокупности составил 7 триллионов долларов. The stock market's performance is legendary, with capital gains totaling 7 trillion dollars since the start of 1996.
B своём выступлении в компании TEDIndia Маллика Сарабхаи, танцовщица/актриса/политик, рассказывает легенду, используя элементы танца - и таким образом утверждает, что искусство может быть самым эффективным способом изменения как политической, социальной, так и личной жизни. At TEDIndia, Mallika Sarabhai, a dancer/actor/politician, tells a transformative story in dance - and argues that the arts may be the most powerful way to effect change, whether political, social or personal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.