Exemplos de uso de "легенды" em russo

<>
Traduções: todos252 legend227 cover story3 outras traduções22
Слушай, Нельсон, я придерживаюсь легенды. Look, Nelson, I'm sticking to the script.
Я волнуюсь за наши легенды. I'm just protecting our covers.
Я имею в виду древние легенды. No, I'm talking about folklore.
О его исцеляющих способностях ходят легенды. Its healing powers are legendary.
А твоя лень - тоже часть легенды? Was sloth part of it too?
Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь. The human saviour, the child from the myth - she's here.
О дружбе натурщиц и художников ходят легенды. The bond between the artist and his model is legendary.
Я знаю, почему ты помнишь эту часть легенды. I guess I understand why that's the only part you remember.
Я имею в виду, возвращение домой, легенды возвращаются. I mean, back home, the hits have been coming.
Я не верю в такие легенды, капитан Барбосса. I hardly believe in ghost stories any more, Captain Barbossa.
Ходят целые легенды о том почему тебя туда сослали. A lot of theories floating around about why you were sent down to the minors.
Я понимаю почему ты помнишь именно эту часть легенды. I guess I understand why tha s the only part you remember.
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен. There's a King Arthur element to the storyline, okay.
Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды. I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man.
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся. India’s infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate.
Это всё предвестники здорового восстановления финансового сектора или просто городские легенды и вымыслы? Are these harbingers of a robust recovery for the financial sector, or just urban myths?
Я не берусь утверждать, что тебя не поймают, но этого не случится из-за неправдоподобности твоей легенды. I'm not saying you won't get caught, but it won't be because your story doesn't check.
Тебя, мой король, достоин фантастический противник, такой, о котором потомки будут передавать легенды из уст в уста, во все времена. A fantastic adversary, my king, worthy of your rule, and therefore a demise that will be remembered and spoken about for all time.
во время слушания в нижней инстанции, были привлечены величайшие игроки гольфа, его живые легенды, чтобы свидетельствовать именно по этому пункту. In the case, in the lower court, they brought in golfing greats to testify on this very issue.
Каждый из нас будет отвечать за определенные части легенды, и будем передавать друг другу слово, чтобы ничего не упустить, и все казалось естественным. We'll each be responsible for certain portions of the story, and then we can, uh, we can hand off so we don't leave anything out, and it'll seem the most natural.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.