Exemplos de uso de "легкости" em russo
Здесь нет проворства, легкости, подтянутости, ярости настоящего заряженного хэтча.
Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch.
Ее чувство легкости, игры, чувство красоты и готовность к приключениям.
Her sense of play and beauty, and her drive for adventure.
Иногда я съедала всего один крекер за весь день и я чувствовала, что мой живот становится плоским и это прекрасное чувство невесомости, этой прекрасной легкости.
Some days I'd just have one cracker all day long and I'd feel my stomach get flatter and I'd have this wonderful sense of lightheadedness, this wonderful high.
Нынешние требования к знакам официального утверждения систем были введены на начальных этапах применения Соглашения 1958 года в целях обеспечения оперативности и легкости идентификации официально утвержденных типов и применяемых правил ЕЭК ООН.
The current requirements for system approval marking were introduced in the early stages of the 1958 Agreement framework, with the aim to allow quick and easy identification of approved types and of the applicable UNECE Regulation.
Именно благодаря легкости передвижения между странами в последние годы вирусы Денге, Чикунгунья и Зика смогли быстро переместиться с востока на запад, вызвав массовые вспышки болезней в Северной и Южной Америке и в Карибском бассейне.
It was thanks to easy international travel that in recent years the dengue, chikungunya, and Zika viruses were all able to hitch a ride from east to west, causing massive outbreaks in the Americas and Caribbean.
С учетом прозрачности границ во многих регионах мира, где существует напряженность, и легкости переноса стрелкового оружия для эффективного осуществления программ разоружения, в том числе сбора оружия и его уничтожения, часто будет необходимо применение субрегионального или более широкого регионального подхода.
Given porous borders in many regions of tension around the world and the easy portability of small arms, effective disarmament programmes, including weapons collection and disposal, will often require a subregional or wider regional approach.
Однако ожидается, что в перспективе та гибкость, которую обеспечивает наличие документа в электронном виде, вместе с очевидными преимуществами в плане высвобождения места и легкости хранения будет подталкивать все больший круг клиентов к сокращению спроса на печатные экземпляры, а в конце концов и отказу от них.
However, it is expected that, in the long term, the flexibility inherent to online availability, together with the obvious gains in terms of space and storage, will encourage a growing number of clients to reduce and eventually give up demand for hard copies.
Департамент уже начал использовать программное обеспечение, которое позволяет разработчикам в полуавтоматическом режиме проводить тестирование в целях обеспечения соответствия руководящим указаниям в отношении доступности и легкости в обращении и для упрощения процесса понимания и соблюдения стандартов Консорциума Wold Wide Web, которые в настоящее время являются единственными признанными в мире нормами.
The Department has already begun the use of software that allows developers to partially automate testing to meet accessibility and usability guidelines and to simplify the process of understanding and complying with the World Wide Web Consortium standards, which at the present time is the only standard with worldwide acceptance.
Он изыскивает возможности использования программного обеспечения, которое позволило бы автоматизировать тестирование с учетом руководящих принципов в отношении доступности и легкости обращения и упрощения процесса понимания и соответствия со стандартами консорциума World Wide Web, которые удовлетворяют требованиям в отношении доступности для лиц с физическими нарушениями, нарушениями зрения и слуха, когнитивными и неврологическими отклонениями.
Instead, it is looking into the use of software which would allow users to automate testing to meet accessibility and usability guidelines and simplify the process of understanding and complying with the World Wide Web Consortium standards, which address accessibility requirements for persons with physical, visual, auditory, cognitive and neurological disabilities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie