Exemplos de uso de "лей" em russo
К примеру, в отрасли машиностроения из 200 слесарей 36 являются женщинами, которые ежемесячно получают заработную плату в размере 590 леев, в то время как слесари-мужчины получают 828,2 лея, или на 40 процентов больше, чем женщины; в сфере оптовой торговли женщина-бухгалтер получает 901 лей, или на 19 процентов меньше, чем мужчины; в области коммуникации женщина-оператор получает 698 леев, или на 38 процентов меньше, чем мужчина, и таких примеров множество.
For example, in the machinery construction industry, of 200 locksmiths 36 are women with a monthly salary of 590 lei, where men are paid 828.2 lei, or by 40 per cent more than women; in area of bulk trade a woman accountant is paid 901 lei, or by 19 per cent less than a man; in area of communications a woman operator is paid 698 lei, or by 38 per cent less than a man, etc.
Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Глава Германского Трудового Фронта
Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front
О, я думаю, у меня линия лей проходит прямо через голову.
Oh, I think I've got a ley line running through my head.
В настоящее время условная единица равняется примерно 20 леям (около 1,25 евро).
Currently, a conventional unit represents approximately 20 lei (about EUR 1.25).
Вкратце, если ты льешь его, то это клюквенный соус.
Long story short, if you pour it, it's cranberry sauce.
Помните лазер, которым я вызволил Лею из наручников?
Remember that laser I used to break Leia out of Jabba's handcuffs?
почтовые отделения и юридические лица, предоставляющие услуги, связанные с переводом денег в леях или иностранной валюте;
the post offices and the legal persons who perform money transmission services, in lei or in foreign currencies;
Марк Хэмилл снова играл Люка Скайуокера, а Кэрри Фишер — принцессу Лею.
Mark Hamill and Carrie Fisher return to portray Luke Skywalker and Princess Leia, respectively.
Глава НацБанка Молдавии, заявил в отчёте: «Ещё с 2007 года БЕМ несет убытки на сотни миллионов леев.
National Bank Governor Dragutanu was explicit in reporting that “Since 2007, BEM has been sustaining losses for hundreds of millions of lei.
Ну, здесь дождь льёт как из ведра, и, как обычно, когда мы.
Well, it's pouring with rain, and, as usual, when we're.
По его словам, единственным обязательным условием было вернуть Хана, Чубакку, Люка и Лею.
Kasdan says the only must-have item was to bring back Han, Chewie, Luke, and Leia.
Для организации летнего отдыха детей из школ-интернатов и социально уязвимых семей из правительственного резервного фонда был выделен 1 млн. леев.
To organize the summer leisure activities for children from boarding schools and socially vulnerable families 1 million lei were allocated from the government reserve fund.
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van.
«На этом ведре с болтами мы никогда не прорвемся через блокаду», - сокрушается Лея.
“This bucket of bolts is never gonna get us past that blockade,” Leia frets.
Установленные в валюте других стран взносы и пособия социального страхования вносятся и выплачиваются в леях по обменному курсу, установленному Национальным банком Молдовы.
Allocations and social insurance set in the currencies of other States are paid in lei, at the current exchange rate of the National Bank of Moldova.
Пусть ветры дуют, бури бушуют, дожди льют, уровень моря поднимается и загрязнение воздуха убивает, но мыслитель отрицает, что это может иметь какое-либо отношение к выбросам человеком парниковых газов.
Let the winds blow, the storms rage, the rain pour, the sea levels rise, and the air pollution kill, while denying that it could possibly have any relationship to humans greenhouse-gas emissions.
Я тоже обрадовалась, увидев Лею и Таркина, но потом почувствовала, как эта радость быстро исчезает.
I was just as happy to see Leia and Tarkin, and also felt that joy diminish rapidly.
Юридические или физические лица могут открывать несколько счетов в молдавских леях или иностранной валюте в любом банке Молдовы, независимо от его административно-территориальной принадлежности, представив необходимые для открытия соответствующих счетов документы и выполнив юридические требования.
Each legal entity or individual may open several accounts in Moldovan Lei or foreign currency in any bank of Moldova regardless its administrative-territorial location, by submitting the necessary documents for opening the respective accounts and following the legal framework.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie