Exemplos de uso de "лектором" em russo
Два года назад я был лектором с самым высоким рейтингом в программе подготовки профессиональных предпринимателей ТИМ .
Two years ago, I was the highest-rated lecturer at MIT's entrepreneurial master's program.
До работы в Гулле он был старшим лектором и руководителем учебной программы по международному праву для аспирантов в Институте социальных исследований в Гааге, Нидерланды.
Before his time at Hull, he was Senior Lecturer and Director of a graduate teaching programme in International Law at the Institute of Social Studies, The Hague.
Кроме того она работала консультантом/советником в государственных и частных учреждениях и являлась профессиональным лектором в различных учебных заведениях, включая Филиппинский университет и Филиппинский лицей.
She also served as consultant/adviser to public and private institutions and was a professional lecturer in various schools including the University of the Philippines and the Lyceum of the Philippines.
Как дипломированный бухгалтер-ревизор, юрист и администратор г-н Караге достиг также выдающихся успехов в частном секторе и в научной деятельности: он является партнером аудиторской фирмы " Сисип, Горрес, Велайо и Ко " (СГВ), одной из крупнейших и уважаемых в Азии аудиторских фирм, и специальным лектором в Институте малых предприятий Филиппинского университета.
As a certified public accountant, lawyer and management practitioner, Mr. Carague also had a prominent career in the private sector and the academe, having been a partner of one of Asia's biggest and most reputable auditing firms, Sycip, Gorres, Velayo and Co., SGV, and special lecturer at the University of the Philippines Institute of Small Scale Industries.
Региональная учебная программа 2007 года для представителей коренных народов Тихоокеанского региона включала занятия, проводившиеся членами Постоянного форума из Тихоокеанского региона и старшим лектором университета-представителем коренных народов из Тихоокеанского региона, которые проанализировали процессы переговоров с горнодобывающими отраслями промышленности и другими субъектами частного сектора и переговоры с правительствами по вопросам земли и ресурсов.
The 2007 regional training programme for indigenous representatives of the Pacific included sessions conducted by the Permanent Forum member from the Pacific and by a senior indigenous university lecturer from the Pacific who examined negotiation processes with extractive industries and other private sectors actors, and negotiations with Governments on land and resource issues.
Университетским лекторам шиковать не приходится.
University lecturers don't tend to rake in the cash.
Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы.
Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980.
1971-1978 годы: лектор/старший лектор, факультет литературы, Макерерский университет.
1971-1978: Lecturer/Senior Lecturer, Literature Dept., Makerere University.
Приглашенный лектор по вопросам гидрографии в Университете Вест-Индии (1988-1992 годы)
Part-time Lecturer in Hydrography at the University of the West Indies (1988-1992)
Лектор по международно-правовым нормам прав человека, Юридический факультет, Народный университет, 1989 год
Lecturer on International Human Rights Law, Law Department, People's University, 1989.
Вест-индский университет, 1963-1966 годы: приглашенный лектор по вопросам права, заочное отделение.
University of the West Indies, 1963-1966: Part-time lecturer in Law, Extra Mural Department.
Внештатный лектор — Университет Макерере (1968-1974 годы) и внешний экзаменатор во многих африканских университетах.
Visiting Lecturer — Makerere University (1968-1974) and External Examiner at many African universities
Лектор в институте правовой практики в рамках Совета по образованию в области права, 1982-1984 годы.
Lecturer at the Law Practice Institute, Council for Legal Education, 1982-1984.
Например, лектора и профессора не проходят проверку знаний и не нанимаются для проведения определенного исследовательского проекта.
For example, lecturers and professors are not tested for their expertise, nor employed to carry out specific research projects.
благодарит ИСЕСКО за оказанную Университету помощь в обеспечении лекторов, стипендий и печатных машинок со стандартными арабскими буквами.
Thanks ISESCO for the assistance offered to the University in terms of lecturers, scholarships and printing machines with standardized Quranic characters.
Старший лектор по сравнительному и конституционному праву, Лейденский университет, 1969-1970 годы, 1971-1974 годы, 1976-1978 годы
Senior lecturer in comparative and constitutional law, Leiden University, 1969-1970, 1971-1974, 1976-1978
Лектор на семинарах и практикумах по вопросам сотрудничества между судебными органами как в Испании, так и в других странах.
Lecturer in seminars and workshops relating to judicial cooperation, both in Spain and in other countries
Во-первых, Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе.
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie