Exemples d'utilisation de "лесного хозяйства" en russe
общая форма докладов для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства;
Common reporting format for land use, land-use change and forestry
В результате в 1998 году производство продукции лесного хозяйства сократилось на 24 процента.
As a result, output of forestry products fell by 24 % in 1998.
Официальным уполномоченным органом ГЭЭ является Государственный комитет охраны окружающей среды и лесного хозяйства (ГКООСЛХ).
The officially authorized body for SEE is the State Committee on Environmental Protection and Forestry (SCEPF).
Г-н Жерар Бутту, профессор, Французский институт лесного хозяйства, сельскохозяйственного и экологического инжиниринга (ENGREF), Франция
Mr. Gerard Buttoud, professor of forest policy, French Institute of Forestry, Agricultural and Environmental Engineering (ENGREF), France
Проекты в секторе лесного хозяйства направлены на совершенствование управления лесами, создание защищенных районов и расширение облесения.
Projects in the forestry sector seek to improve forest management, create protected areas and increase afforestation.
14/СР.11 Таблицы общей формы докладов для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства 2
14/CP.11 Tables of the common reporting format for land use, land-use change and forestry 2
В целях развития лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности странам ЦВЕ следует сосредоточить свое внимание на внутренних рынках.
For general development for forestry and wood working industry, CEE countries should concentrate on the domestic markets.
Пропаганда использования древесины в Германии- совместная инициатива предприятий лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности, осуществляемая с 1990 года
Wood promotion in Germany- a joint initiative of forestry and wood based industry since 1990
Департамент сельского, рыбного и лесного хозяйства проведет в 2006 году обзор воздействия программы «Руководящая роль в производственной сфере».
The Department of Agriculture, Fisheries and Forestry is reviewing the impact of the Industry Leadership programme in 2006.
Государство должно выделить дополнительные финансовые ресурсы для достижения баланса при ведении лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ".
The State has to contribute supplementary financial resources to achieve the balance in close to nature forestry.
Что касается санкций, то принятие закона о реформе национального лесного хозяйства 2006 года привело к отмене мер по лесоматериалам.
As regards sanctions, the adoption of the National Forestry Reform Law of 2006 has led to the lifting of the measures on timber.
Следует разработать практические руководящие принципы и критерии достижения целей многофункциональности в рамках ведения лесного хозяйства по принципу " ближе к природе ".
Operational guidelines and criteria to achieve the objectives of multifunctionality within close to nature forestry should be developed.
Заседание 2: Методы и процедуры разработки планов лесоустройства при ведении лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " и экологические аспекты
Session 2: Methods and procedures of forest management planning in close to nature forestry and its ecological aspects
Существуют ли какие-либо специальные механизмы взаимодействия и координации по вопросам инновационной деятельности с субъектами лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленностью?
Are there specific mechanisms of interactions and co-ordination on innovation issues with actors of the forestry-wood chain?
Рабочее совещание призвано содействовать объединению подрядчиков и самостоятельно занятых работников лесного хозяйства в ассоциации и продемонстрировать практические примеры таких объединений.
The workshop will encourage contractors and self employed forestry workers to organise in associations and demonstrate practical examples of organisation.
Для достижения целей УЛП необходимо наладить партнерские отношения между землевладельцами, работниками лесного хозяйства, специалистами в области финансового обеспечения и маркетинга.
In order to achieve SFM, a partnership of land ownership, forestry expertise, financial security and marketing is required.
Группа 01: Продукция сельского хозяйства, охотничьего промысла и лесного хозяйства; рыба и прочая рыбопромысловая продукция (КПЕС 01, 02 и 05)
Group 01: Products of agriculture, hunting and forestry; fish and other fishing products (CPA 01, 02 and 05)
Сектор сотрудничает также с сектором обрабатывающей промышленности в целях содействия переработке сельскохозяйственной продукции и повышения стоимости продукции сельского и лесного хозяйства.
The sector also collaborates with the industrial manufacturing sector to promote the processing of agricultural products to add value to agricultural and forestry products.
программ создания потенциала по устойчивому ведению лесного хозяйства, сертификации лесов и разработке документов по стратегиям сокращения масштабов нищеты для своих профсоюзов;
Capacity-development programmes for union affiliates on sustainable forestry management, forest certification and poverty reduction strategy papers;
ЮНКТАД следует также продолжить работу по вопросам, касающимся продукции сельского и лесного хозяйства и рыболовства, металлов, минерального сырья, нефти и нефтепродуктов.
UNCTAD should also continue work on agricultural, forestry and fishery products, metals and minerals, and oil and oil products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité