Exemplos de uso de "лесоводству" em russo com tradução "forestry"

<>
Европейская комиссия ФАО по лесоводству: обзор состояния лесного фонда в Европе (1); FAO European Forestry Commission: review of the state of forests in Europe (1);
Например, Организация научно-промышленных исследований Содружества (ОНПИС) ведет Австралийскую библиографию по сельскому хозяйству, содержащую библиографические сведения о материалах, охватывающих все аспекты сельского хозяйства, со ссылками на информацию по лесоводству, рыболовству, пищевым наукам и диетологии. For example, the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) maintains the Australian Bibliography of Agriculture, containing bibliographic records of materials covering all aspects of agriculture, together with references to information on forestry, fisheries, food sciences and human nutrition.
призвать региональные комиссии ФАО по лесоводству воспользоваться имеющейся возможностью для обсуждения вопроса о взаимосвязи между региональными приоритетами и осуществлением практических предложений МГЛ/МФЛ, с тем чтобы внести вклад в подготовку общей оценки на пятой сессии Форума; Invite the FAO regional forestry commissions to take the opportunity to hold discussions on the relationship between regional priorities and the implementation of IPF/IFF proposals for action in order to contribute to the overall assessment at the fifth session of the Forum;
Они принимают активное участие в совещаниях, конференциях и консультациях, проводимых неправительственными организациями и организациями гражданского общества до и после заседаний технических комитетов ФАО (в частности Комитета по сельскому хозяйству, Комитета по мировой продовольственной безопасности и Комитета по лесоводству). They are active participants at the meetings, conferences and consultations of NGOs and civil society organizations that take place prior to and in conjunction with FAO technical committees (particularly the Committee on Agriculture, the Committee on World Food Security and the Committee on Forestry).
В рамках проведения Всемирного дня водно-болотистых угодий совместно с Отделом природы Комиссии по лесоводству в Аккре был проведен семинар по теме «Водно-болотистые угодья способствуют развитию рыбных хозяйств и поддержанию их надлежащего санитарного состояния», февраль 2006 года. And World Wetlands Day was observed with a seminar in conjunction with Wildlife Division of the Forestry Commission on the theme Wetlands support fisheries- Keep them healthy in Accra- February 2006.
содействовать более полному учету лесохозяйственных вопросов в работе региональных комиссий и создавать возможности для более тесного сотрудничества и взаимодействия с другими международными региональными учреждениями и структурами, такими, как региональные договорные органы, региональные комиссии ФАО по лесоводству и региональные банки развития. To facilitate the incorporation of forest-related issues more effectively as part of the work of regional commissions, and enable closer collaboration and work with other international regional agencies and processes, such as regional treaty bodies, the FAO regional forestry commissions and regional development banks.
Обсуждались и другие вопросы, имеющие отношение к лесам, включая рекомендации по землепользованию, изменению режима землепользования и лесоводству, таблицы для представления данных учета парниковых газов для землепользования, изменения режима землепользования и лесоводства, лесозаготовки и деградация лесов и утрата других видов растительного покрова. Other forest-related issues discussed were good practice guidance for land use, land-use change and forestry, reporting tables for greenhouse gas inventories for the land use, land-use change and forestry sector, harvested wood products and degradation of forests and devegetation of other vegetation types.
Этот фонд сможет оперативно начать проекты по лесоводству, лесному хозяйству, землепользованию, а также сельскому хозяйству – в областях, предлагающих широкий спектр возможностей по сокращению либо смягчению последствий выброса двуокиси углерода, а также обеспечить значительные результаты на рынках квот на эмиссию двуокиси углерода. The fund would jump-start forestry, land-use, and agricultural projects – areas that offer the greatest scope for reducing or mitigating carbon emissions, and that could produce substantial returns from carbon markets.
Секретариат Форума принимает активное участие в работе Департамента ФАО по лесному хозяйству и региональных комиссий ФАО по лесоводству и считает, что такое сотрудничество имеет важнейшее значение для обеспечения того, чтобы межправительственные решения Форума доводились до сведения директивных органов и практических работников, которые могут реально осуществить изменения на местах. The Forum secretariat is actively engaged with the work of the FAO Forestry Department and FAO regional forestry commissions, seeing this collaboration as important to ensuring that the intergovernmental decisions of the Forum reach the policymakers and practitioners that can effect change on the ground.
Проект разработки многоязычной терминологической базы данных по лесам «Сильвавок» выполняет роль своеобразного координационного центра по терминологическим вопросам в области лесоводства с многоязычной терминологической базой данных, опубликованной в сети международной библиографией терминологических баз данных, глоссариев и соответствующих публикаций по лесоводству и информацией о терминологических проектах МСНИЛО и других органов в области лесоводства. The SilvaVoc Project on Multilingual Forest Terminology functions as a clearing house for terminological issues in forestry, with a multilingual term database, international online bibliography on forest terminologies, glossaries and related publications and an information platform on IUFRO and other terminological projects in forestry.
Проблемная область 1: Управление (лесоводство, многоцелевое лесное хозяйство, экологические и экономические вопросы, маркетинг, информационные системы); Subject area 1: Management (silviculture, multiple use forestry, ecological and economical issues, marketing, information systems);
На долю фермерства, рыболовства и лесоводства сегодня приходится менее 2% экономики и менее 4% рабочей силы. Farming, fishing, and forestry now account for less that 2% of the total economy and less than 4% of the workforce.
Исследования проводятся в таких областях, как лесоводство, глобальный мониторинг, изменение климата, метеорология, геодезия и физика атмосферы. Research is carried out in areas such as forestry, global monitoring, climate change, meteorology, geodesy and atmospheric physics.
В Латинской Америке в 2001 году был учрежден форум руководителей научно-исследовательских институтов лесоводства стран Латинской Америки. In Latin America, a Forum of Heads of Forestry Research in Latin America was formed in 2001.
Важно помнить о том, что учет трех компонентов устойчивого лесоводства — экономических, экологических и социальных факторов — требует обеспечения баланса. It is important to remember that consideration of the three components of sustainable forestry — economic, ecologic and social — requires the achievement of a balance.
Необходимо концентрировать внимание на производстве топлива в таких областях, как сельское хозяйство, лесоводство, производство продуктов питания и удаление отходов. A requirement exists for a focus on fuel supplies from agricultural and forestry industries, food production and waste management.
Основные прикладные области включают в себя гидрологию, опустынивание, градостроительство, точную агротехнику, лесоводство, экологию, атмосферно-ионосферные исследования и характеристики облачности. The main application areas were hydrology, desertification, urban planning, precision farming, forestry, ecology, atmospheric and ionospheric studies and cloud properties.
В сотрудничестве со странами-членами и учреждениями-партнерами ФАО создала специализированные системы информации о сельском хозяйстве, лесоводстве и внутреннем рыболовстве. FAO, in collaboration with member countries and partner institutions, has developed specialized information systems relating to agriculture, forestry and inland fisheries.
Общинное лесоводство в его различных формах способствует такому ведению хозяйства, которое основывается на ценностях, аналогичных ценностям семейного лесоводства с индивидуальной собственностью. Community forestry, in different forms, leads to management based on values similar to those in family forestry with individual ownership.
Общинное лесоводство в его различных формах способствует такому ведению хозяйства, которое основывается на ценностях, аналогичных ценностям семейного лесоводства с индивидуальной собственностью. Community forestry, in different forms, leads to management based on values similar to those in family forestry with individual ownership.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.