Exemplos de uso de "лечении" em russo
Traduções:
todos2631
treatment1546
care698
treating105
cure98
medication82
management24
healing23
curing10
nursing3
repair2
clinical management1
outras traduções39
Ты отказал мне в лечении, когда у тебя была возможность вылечить мой рак.
You had the ability to cure my cancer, you denied me treatment.
Несоблюдение режима является сегодня крупной проблемой в лечении неинфекционных болезней.
As it stands, noncompliance with medication regimes is a major problem in treating NCDs.
Также мы можем использовать киматику в лечении и образовании.
We can also use cymatics for healing and education.
Я весьма преуспел в лечении всех болезней, от язвы и колитов до рака.
I've had good success curing everything from ulcers to colitis to cancer.
Меры по удовлетворению потребностей лиц, нуждающихся в длительном лечении, изложены в целевом показателе 30 Доклада о стратегиях.
Measures to support those with special needs that require long term care are set out at Target 30 of the Strategies Report.
Yильям Ли представляет новый подход в лечении рака:
William Li presents a new way to think about treating cancer and other diseases:
Организация была создана для предотвращения войн и мирного разрешения конфликтов, ее первоначальная цель состояла в предупреждении, а не лечении- чему полностью противоречит сегодняшнее положение дел.
The Organization had been established to prevent wars and peacefully resolve conflicts; its original purpose was prevention and not cure — the opposite of what was the case today.
Ее развитие имеет также благоприятные последствия для охраны здоровья, поскольку она может быть использована для разработки и совершенствования медикаментов, в частности при лечении сердечно-сосудистых заболеваний, склероза, гемофилии, гепатита и СПИДа.
Biotechnology also had a positive effect on health, since it was used to develop and improve medications to treat heart disease, multiple sclerosis, haemophilia, hepatitis and AIDS, among others.
К сожалению, устойчивый к большинству лекарств туберкулёз (MDR-TB или полирезистентный), т.е. любой вирус туберкулёза, устойчивый к традиционным методам лечения изониацидом и рифампицином, представляет собой серьёзную угрозу: из-за того, что стандартные методы лечения менее эффективны при его лечении, его распространение продолжается.
Unfortunately, multi-drug resistant tuberculosis (MDR-TB), which is any TB resistant to the traditional treatments of isoniazid and rifampicin, represents a serious challenge: because standard treatment is less effective in curing it, its transmission continues.
Мы знаем, что более здоровые дети не нуждаются в медицинском лечении, которое требует и денежных, и временн?ых затрат.
We know that children who are healthier do not require medical treatment or care, both of which cost time and money.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
And there are benefits to treating even younger children.
А получив более полное представление о процессе старения, мы могли бы больше понять о лечении других заболеваний – в том числе и тех, которые затрагивают молодых.
And, by providing a more comprehensive understanding of the aging process, it could also guide us toward treatments and cures for other diseases – including those affecting the young.
В принципе, здесь идет речь о «сексуальных и репродуктивных медицинских услугах», например, планировании семьи и лечении инфекций, передающихся половым путем.
This would normally include sexual and reproductive health-care services such as family planning and treatment of sexually transmitted infections.
При лечении пневмонии, доступ к антибиотикам является крайне важным.
In treating pneumonia, access to antibiotics is essential.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie