Exemplos de uso de "лечь" em russo
Знаю, что ты хочешь лечь и никогда больше не подниматься.
I know you want to lay down here and never get up again.
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его.
And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug.
Наверное велел им лечь, сказал, что не причинит вреда.
Probably told them to lie down, he wouldn't hurt them.
Он заставил меня лечь на землю, пока она забирала Ким.
He made me lie down on the ground while she took Kim.
Открыть заднюю дверь, лечь на землю, руки положить за голову!
Open this back door, lay on the ground, put your hands behind your head!
Я могу лечь рядом с тобой и не трогать руками.
I can lie next to a girl without things getting out of hand.
Потом он запихнул меня в каморку, завязал глаза, и велел лечь на пол.
Then he shoved me in a closet, put a blindfold on me, and told me to lie down on the floor.
Кажется, мы должны лечь на пол, ну или надеть на голову бумажный пакет.
I thought we were meant to lie down or put a paper bag over our head.
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги?
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers?
Все, что вы должны сделать - лечь на стол под мою ростральную камеру и не двигаться.
What you need to do is lie down flat and keep still under my rostrum camera.
Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад.
They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward.
Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за.
You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for.
Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'
Она адвокат и никогда не интересовалась искусством, не посетила ни одной местной выставки - и однажды она вытащила всех кого могла из офиса и заставила их лечь под этой скульптурой.
An attorney in the office who'd never been interested in art, never visited the local art museum, dragged everyone she could from the building and got them outside to lie down underneath the sculpture.
Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица.
I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie