Exemples d'utilisation de "лидеров" en russe

<>
Лидеры для мира без лидеров Leaders for a Leaderless World
Бывший государственный секретарь США Хиллари Клинтон является одним из главных лидеров Демократической партии, но даже ее кандидатура еще не определена. Former Secretary of State Hillary Clinton is the Democratic frontrunner, though her nomination is not a foregone conclusion.
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
об отношениях латиноамериканских лидеров к США; about Latin American leaders' attitudes toward the United States;
Некоторых лидеров из Нантского университета арестовали. Some of Nanterre University's leaders are jailed.
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо. For world leaders, inaction is no longer an option.
Это значит "Лидер лидеров" на Арабском. It means "leader of leaders" in Arabic.
Это не довод против преобразовательных лидеров: This is not an argument against transformational leaders.
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. Exceptional periods sometimes create exceptional leaders.
Вот что общего есть у лидеров. So here is what leaders have in common.
Завтра в Каракасе состоится беседа двух лидеров. The two leaders hold discussions in Caracas tomorrow.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ. There is another scenario that also terrifies Fatah leaders.
Когда вы устраивали фуршет для лидеров партий. You had a party for all the party leaders.
Хорошо, а как насчет других великих лидеров? Well, what about other great leaders?
Здесь, в частности, нужно убедить лидеров Германии. Here, Germany's leaders, in particular, need convincing.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров. Especially sensitive is the targeted killing of trade-union leaders.
Всех политических лидеров волнует вопрос о наследии. All political leaders worry about their legacies.
Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее. It certainly makes the leaders’ lives harder.
Последнее, что нам нужно, - альтернативы для лидеров. The final thing we need are choices for leaders.
Власти обвинили лидеров оппозиции в сговоре с нападавшими. The authorities accused opposition leaders of colluding with the attackers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !