Exemplos de uso de "ликвидировали" em russo com tradução "liquidate"

<>
После Второй мировой войны братья Лорд стали опасаться начала новой депрессии, поэтому они ликвидировали своё предприятие и разделились. After World War II, the Lord brothers feared that depression could return, so they liquidated their enterprise and split up.
Поэтому ХTrade ликвидировала вашу позицию. Therefore, XTrade has liquidated your position.
XTrade ликвидирует ваши открытые позиции. XTrade will liquidate your open positions.
Статус запроса предложения обновляется на Ликвидировано. The status of the request is updated to Liquidated.
Ликвидировать, расширить или отменить гарантийное письмо [AX 2012] Liquidate, extend, or cancel a letter of guarantee [AX 2012]
Щелкните ОК, чтобы ликвидировать гарантийное письмо для бенефициара. Click OK to liquidate the letter of guarantee to the beneficiary.
В Центре знают, что кто-то ликвидировал пиндосов и англичан? Do they know that the Ricans and the English have been liquidated?
8.4. Компания вправе ликвидировать ПАММ-портфель в следующих случаях: 8.4. The Company reserves the right to liquidate a PAMM Portfolio in the following cases:
11.4. Компания вправе ликвидировать ПАММ-счет в следующих случаях: 11.4. The Company reserves the right to liquidate a PAMM Account in the following cases:
Вы получили Запрос на увеличение маржи, и XTrade ликвидировала вашу позицию. You receive a Margin Call and XTrade liquidates your position.
Вы можете также изменять и отменять ордера, ликвидировать любые открытые позиции; You can also modify and cancel orders and liquidate any open positions;
Человечество отчуждается само от себя постепенно ликвидируя заметные человеческие сообщества и человеческие пропорции. Humanity becomes estranged from itself by gradually liquidating appreciable human communities and human proportions.
Компания FXDD ликвидирует позиции Клиента, для поддержания которых не было предоставлено достаточное количество маржи. FXDD will liquidate Customer positions that are not adequately margined.
Чтобы ликвидировать соглашение, бенефициар представляет исходное гарантийное письмо в банк до даты окончания срока действия письма. To liquidate the agreement, the beneficiary submits the original letter of guarantee to the bank before the letter’s expiration date.
Компания FXDD может в любое время ликвидировать счет Клиента в соответствии с Пунктом 12, следующим ниже. FXDD may at any time liquidate Customer's Account in accordance with Paragraph 12 below.
Может оказаться невозможным ликвидировать существующую позицию, оценить значение позиции, происходящей из внебиржевой операции или оценить степень риска. It may be impossible to liquidate an existing position, to assess the value of the position arising from an off-exchange transaction or to assess the exposure to risk.
В данном случае невозможно ликвидировать открытую позицию, оценить стоимость позиции исходя из внебиржевой сделки или оценить уровень риска. It may be impossible to liquidate an existing position, to assess the value of the position arising from an off-exchange transaction or to assess the exposure to risk.
Только вероятность дефолта - и цель избежать еще более глубокой стрижки - может побудить инвесторов ликвидировать свои позиции со скидкой. Only the probability of a default - and the goal of avoiding even deeper haircuts - can induce investors to liquidate their positions at a discount.
Жилые и санитарно-гигиенические модули были получены из ликвидированных миссий в 1999 году, и их полезный срок эксплуатации истек; The accommodation and ablution containers were received from liquidating missions in 1999 and have outlived their normal life span;
Правительство должно было бы ликвидировать низковозвратные инвестиции, которые достались по наследству с конца 80-х и затем зачистить остатки. Officials would liquidate the low-return investments that form the legacy of the late-1980s asset-price bubble and then clear away the wreckage left behind in the financial system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.