Exemplos de uso de "ликвидны" em russo
Эти счета на 100% ликвидны, средства на них доступны для вывода по требованию в день обращения.
These accounts are 100% liquid (current accounts) in order for funds held to be readily available on a same day value.
Евробонды в швейцарских франках также доступны, и доходность по ним выше, хотя они немного менее ликвидны.
Swiss franc denominated eurobonds are available for some quasi-sovereigns, with a still higher yield but a bit less liquid.
Это означает, что у свинг-трейдеров есть более широкий выбор валютных пар, включая те, которые менее ликвидны и спреды на которые более высоки.
This also means that as a swing trader, you have a wider choice of currency pairs, including those that are less liquid with wider spreads.
Все эти события способствуют росту опасений, что даже самые развитие и ликвидные рынки, в частности, акций США, гособлигаций США и Германии, видимо, недостаточно ликвидны.
These events have fueled fears that, even very deep and liquid markets – such as US stocks and government bonds in the US and Germany – may not be liquid enough.
- банки сократили свою зависимость от внешнего финансирования, поскольку внешний долг упал за последние два года примерно на 25%; банки ликвидны и имеют возросшие депозиты;
–Banks have reduced their dependence on external financing as external debt has fallen by around 25% in the last two years; they are liquid and have increased deposits.
тот факт, "что каждый отдельный инвестор льстит себе, что его инвестиции "ликвидны" (хотя это не может быть справедливо для всех инвесторов вместе взятых), успокаивает его нервы и делает его гораздо более склонным пойти на риск.".
the fact "that each individual investor flatters himself that his commitment is "liquid" (though this cannot be true for all investors collectively) calms his nerves and makes him much more willing to run a risk."
Банк – это учреждение, (а) принимающее депозиты, (б) предоставляющее займы, (в) уверяющее своих вкладчиков, что их деньги (его платежные обязательства) более ликвидны, чем его активы, (г) получающее в результате чистые проценты и (д) в большинстве случаев ничем не рискующее.
A bank, at bottom, is something that (a) takes deposits, (b) provides loans, (c) pretends to its depositors that their money (its liabilities) are more liquid than its assets, (d) collects net interest as a result, and (e) gets away with it almost all the time.
Но тут же одумался: тот факт, «что каждый отдельный инвестор льстит себе, что его инвестиции «ликвидны» (хотя это не может быть справедливо для всех инвесторов вместе взятых), успокаивает его нервы и делает его гораздо более склонным пойти на риск...».
But he immediately drew back: the fact “that each individual investor flatters himself that his commitment is ‘liquid’ (though this cannot be true for all investors collectively) calms his nerves and makes him much more willing to run a risk...”
Наиболее ликвидные акции Соллерса падают с начала 2014 г.
Sollers shares are the most liquid and have been in decline since early 2014.
Наши финансовые сбережения не являются ликвидными в чрезвычайных ситуациях.
Our financial wealth is not liquid in an emergency.
Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets.
В плюсе закрылись 40 самых ликвидных акций на ММВБ.
All in all, the 40 most liquid stocks on the MICEX landed in positive territory.
Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products:
Таковы прогнозы рынка - и ведь это далеко не самый ликвидный рынок.
These are the market's forecasts - and it is not a very liquid market.
– Валютный – самый ликвидный и популярный класс активов, которым можно торговать везде.
"FX is the world's biggest and most liquid asset class and can be traded anywhere.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
The dollar being more liquid, its first-mover advantage proved impossible to surmount.
Для менее ликвидных базовых инструментов размер маржи может бить установлен выше.
However, the required margin may be higher when underlying assets are less liquid.
Тем временем, США по-прежнему обладает самыми ликвидными финансовыми рынками в мире.
Meanwhile, the US still has the most liquid financial markets in the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie