Exemplos de uso de "линия с равномерно распределенными постоянными" em russo

<>
• Луч: добавить луч (трендовая линия с открытым концом). • Ray: to add a ray (the line with an open end).
Прямая линия с Богом, чувак. Direct line to God, man.
Линия Токайдо заканчивается в Токио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела. Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating.
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом. Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
Мы не несем ответственности за любой ущерб или убытки, причиненные распределенными атаками на отказ в обслуживании, вирусами или другим технологически вредоносным материалом, который может инфицировать ваше компьютерное оборудование, компьютерные программы, данные или другой патентный материал по причине пользования нашим сайтом или загрузки вами любых материалов, размещенных на нем или на сайте, связанном с ним посредством ссылки. We will not be liable for any loss or damage caused by a distributed denial-of-service attack, viruses or other technologically harmful material that may infect your computer equipment, computer programs, data or other proprietary material due to your use of our site or to your downloading of any material posted on it, or on any website linked to it.
Линия занята. The line is engaged.
Советы могут похвастаться первыми постоянными коммерческими рейсами реактивного самолета, которые Ту-104 начал совершать в 1956 году, за пару лет до дебюта легендарного Boeing 707 и возобновления полетов de Havilland D.H.106 Comet. The Soviets can claim the first continuous commercial jet service, which they began with the -104 in 1956, two years ahead of the debut of the iconic Boeing 707 and the resumption of flights by the Comet.
Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране. Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country.
Номенклатурные группы используются для управления запасами, распределенными по группам. Item groups are used to manage inventory by dividing inventory items into groups.
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
MXTrade выделяется среди остальных форекс брокеров постоянными исследованиями, благодаря которым компания предоставляет своим клиентам лучшие инновационные торговые решения. MXTrade stands out as a forex broker due to the constant loyalty in research which provides to its clients innovative trading solutions.
Также заметьте, что сегменты были распределены логарифмически, чтобы точки располагались равномерно. Also note the buckets were logarithmically distributed so as to spread the data points out evenly.
Для распределения суммы исходного бюджета необходимо создать перед распределенными суммами. For apportionments, original budget amounts must be generated before the apportioned amounts.
К сожалению, линия занята. I'm afraid the line is busy.
Для того чтобы наблюдать общие тенденции движения цен и для упрощения торговли, используются инструменты с постоянными названиями вне зависимости от текущего контракта. To watch general price trends and to make trading easier, instruments with constant names are used regardless the current contract.
"Основное вопросы будут завтра в том видят ли они все еще период стабильности или является ли риск движения вверх или вниз до сих пор равномерно сбалансированным. The focus tomorrow will be on whether they still see a period of stability and whether the risk of an up or down move is still evenly balanced.
Этот перерыв может быть заменен перерывами продолжительностью не менее пятнадцати минут каждый, распределенными на протяжении периода управления или сразу после этого периода таким образом, чтобы это соответствовало положениям пункта 1. This break may be replaced by breaks of at least fifteen minutes each distributed over the driving period or immediately after this period in such a way as to comply with the provisions of paragraph 1.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам. A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Cookies, которые хранятся, пока открыт браузер, называются сеансовыми, а те, которые хранятся на жестком диске, называются постоянными. Cookies stored here are called session cookies with cookies placed into the hard drive called persistent cookies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.