Exemplos de uso de "литой кирпич" em russo
она стремится найти израильско-сирийский компромисс, чтобы добавить еще один кирпич в строительство региональной стабильности.
it seeks an Israeli-Syrian accommodation in order to add another building block to regional stability.
У Израиля абсолютно отсутствует аппетит к проведению второй операции "Литой свинец";
There is no appetite in Israel for a second Operation Cast Lead;
Во время операции "Литой свинец" ракеты взрывались в опасной близости от Тель-Авива и аэропорта Бен-Гурион.
During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport.
Мам, не волнуйся, я выпишу чек за свою часть окна, но я предлагала кинуть кирпич, так что кровь гномика на её руках.
Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands.
Израильская операция «Литой свинец» в зимний период 2008-2009 годов восстановила сдерживание и принесла период относительного спокойствия, однако еще в начале 2012 года было ясно, что стороны снова вышли на курс неизбежного столкновения.
Israel’s Operation Cast Lead in the winter of 2008-2009 re-established deterrence and brought a period of relative calm; but it has been clear since the start of 2012 that the parties were once again on a collision course.
Серьезно, шайка Начо Ривера может сделать намного большее, чем просто бросить кирпич в твое окно.
Seriously, the crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Текущее прекращение огня, тем не менее, будет столь же недолгим, как и многие другие до него – его условия практически идентичны тем, которые привели к завершению операции «Литой свинец» – если Израиль не выступит с энергичной мирной инициативой на более широком палестинском фронте.
The current cease-fire, however, will be as short lived as many others before it – its terms are practically identical to those that ended Operation Cast Lead – if Israel does not follow up with a vigorous peace initiative on the broader Palestinian front.
У Израиля абсолютно отсутствует аппетит к проведению второй операции «Литой свинец»; но приемлемым может быть как минимум стабильное и длительное прекращение огня.
There is no appetite in Israel for a second Operation Cast Lead; but nothing less than a stable, long-lasting ceasefire is acceptable.
Последнее противостояние Израиля с Хамасом прошло в региональном контексте, который резко изменился с момента его последнего вторжения в сектор Газа — операции «Литой свинец» в 2008 году.
Israel conducted the recent showdown with Hamas in a regional context that has changed dramatically since its last incursion into Gaza, “Operation Cast Lead” in 2008.
Банда, которую возглавляет Начо, способна гораздо на большее, чем бросить кирпич в твое окно.
The crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Ограничения, действовавшие во время операции «Литой свинец» в отношении объема разрешаемых поставок топлива из Израиля в сектор Газа, в сочетании с ущербом, причиненным линиям электропередачи и трансформаторам, ограниченным доступом ремонтно-технических бригад к поврежденным участкам и закрытием электростанции, привели к тому, что в течение трех недель боевых действий более 60 процентов населения сектора Газа оставалось без электроэнергии.
During Operation Cast Lead, the limited supply of fuel allowed into the Gaza Strip from Israel, combined with damage incurred to main power lines and transformers, the limited access for technical teams to damaged areas and the closure of the power plant, rendered more than 60 per cent of the population of the Gaza Strip without electricity during the three-week period of military operations.
В настоящем докладе отражены некоторые основные проблемы, вызывающие обеспокоенность УВКПЧ, на оккупированной палестинской территории (ОПТ), и охвачен период с начала проведения военных операций Израиля в Газе, получивших кодовое название " Литой свинец ", по 10 апреля 2009 года.
The present report focuses on some of the key concerns of OHCHR in the Occupied Palestinian Territory (OPT) covering the period of the Israeli military operations in Gaza codenamed “Cast Lead” to 10 April 2009.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie