Exemplos de uso de "лицах" em russo com tradução "face"

<>
Я вижу надежду и счастье на лицах. I see hope. I see happiness in their faces.
Ленни в "Новых лицах" в 1975 году Lenny on New Faces in 1975
Она согревает им душу и на их лицах появляются улыбки. It warms them right up and it puts little smiles on their faces.
Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах. There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces.
А теперь взгляните на тех, кто занимался в Индии бизнесом, и вы увидите отчаяние на их лицах. And then look at people who have done business in India, you'll see the exasperation on their faces.
Изменения, очевидно, отражаются не только в статистике, но и, а возможно и больше, на лицах людей по всей стране. The changes are apparent not only in the statistics, but even more so in the faces of the people that one sees around the country.
Я иногда вижу, выступая перед собраниями верующих, как у них на лицах отражается некое возмущение - многие скорее готовы добиваться правоты, чем сострадания. I sometimes see when I'm speaking to a congregation of religious people a sort of mutinous expression crossing their faces because people often want to be right instead.
Иногда, выступая перед прихожанами о сострадании, я отмечаю на лицах у некоторых возмущение, потому что многие религиозные люди скорее готовы добиваться правоты, чем сострадания. I sometimes - when I'm speaking to congregations about compassion, I sometimes see a mutinous expression crossing some of their faces because a lot of religious people prefer to be right, rather than compassionate.
Я вижу выражения на их лицах (особенно если у меня включен свет), и если мне кажется, что им что-то непонятно, я могу задавать им вопросы. I can see the looks on their faces especially if I keep the lights on and if they have a puzzled look on their face, I can ask them questions.
Когда Смит показывал эпизод с наложением тепловой карты слежения за взглядом, красная горячая точка неотступно следовала за действием. То есть, люди сосредоточили внимание на дуэли двух супергероев, особенно на их оружии и лицах, а также на деталях машин, которые летали вокруг. When Smith played the clip with the eye-tracking heat map overlaid, the red hot spot tightly followed the action — people focused on the dueling superheroes, especially their weapons and faces, and on the car parts bouncing around (to see the clip, scroll down to the first video here).
По азербайджанскому законодательству незаконные мигранты обладают теми же правами, что и законные мигранты, за исключением того, что, согласно статье 27 Закона об иностранцах и лицах без гражданства (правовой статус), незаконные мигранты, совершившие серьезное правонарушение, обязаны покинуть страну в срок, указанный в решении соответствующей инстанции или суда, либо им грозит задержание и принудительное возвращение на родину. Illegal migrants were granted the same rights under Azerbaijani law as legal migrants, except that, under article 27 of the Aliens and Stateless Persons (Legal Status) Act, illegal migrants who had committed a serious offence must leave the country within a period of time specified in the decision of the relevant authority or court, or face detention and forcible return.
Я стараюсь не запоминать лиц. I try to put their faces out of my mind.
Полон лиц, умерших и забытых. Filled with faces now dead and gone.
Я вижу много грустных лиц! I see a lot of frowny faces!
И, конечно же, счастливые лица. And, of course, happy faces.
Лица всех видов легко увидеть. Faces of all kinds are easy to see.
Короткие люди имеют длинные лица. Short people have long faces.
У этого лица есть имя. This face has a name.
О, что за грустные лица. Oh, what sad faces.
Это были лица моих друзей. I mean, these were the faces of my friends.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.