Exemplos de uso de "личным делом" em russo
Traduções:
todos21
private matter6
personal history4
personal file3
personal record2
outras traduções6
Та разминка, которую тебе устроил детектив Фарр, была личным делом, верно?
That tune-up that Detective Farr gave you, was personal, right?
Но в сегодняшнем мире то, что происходит в Иране, является не только личным делом Ирана.
But in today's global world, what happens in Iran is more than Iran's affair.
Индуизм утверждает, что все способы поклонения действительны, и религия является чрезвычайно личным делом, связанным с самореализацией личности в отношении к Богу.
All ways of worship, Hinduism asserts, are valid, and religion is an intensely personal matter related to the individual’s self-realization in relation to God.
Такого рода секретность нравится американцам, считающим свои отношения с огнестрельным оружием глубоко личным делом, до которого власти не должны иметь никакого касательства.
And that kind of secrecy appeals to Americans who consider their relationship with their firearms a highly personal affair that the government should keep out of.
Подавая в отставку, он сказал, что всегда считал свою сексуальность личным делом и был разочарован тем, что газета "The Mail on Sunday" сделала это всеобщим достоянием.
In resigning, he said that he had always regarded his sexuality as a personal matter, and he was disappointed that a newspaper - The Mail on Sunday - had made it public.
В Республике Македония жертвы торговли людьми очень часто обнаруживаются в ходе организованных полицейских рейдов по выявлению преступной деятельности, связанной с торговлей людьми и незаконной миграцией, причем в меньшей степени это является личным делом лиц, которые добровольно сообщили о себе или о ком была получена информация в рамках международного сотрудничества.
In the Republic of Macedonia, victims of trafficking in human beings are most often detected in organized police actions for detection of criminal activities related to trafficking in human beings and illegal migration, while to a lesser extend it is a matter of persons that have voluntarily reported themselves or about whom there are information received through international cooperation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie