Sentence examples of "лишь бы" in Russian

<>
Большая часть взрослого населения, проживающего за чертой бедности, в развивающихся странах вынуждена работать, лишь бы выжить. Most poor adults in developing countries have to work, if only to survive.
Лишь бы мы были платежеспособными вурдалаками. As long as we're solvent ghouls.
Смотри, лишь бы труп не всплыл. Be sure the body doesn't wash up.
И правда, лишь бы голова тряслась. No, as long as it bobbles.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать. People love to talk - talk - talk.
Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье. They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress.
Все, что угодно, лишь бы вернуть скарабея. Whatever it takes to get the scarab back.
Им лишь бы похвастать, что уложили стриптизёршу. All they want is bragging rights, bagging a stripper.
Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй. I'd be dying to get back in the action.
Что угодно, лишь бы не прикладываться к бутылке. Anything to keep from hitting the bottle.
Лишь бы оно не было горьковатым на ваш вкус. But I think it might be a little bitter for your taste.
Что угодно, лишь бы не читать о Чарльзе Великом. Anything to get me to stop reading about Charlemagne.
Думаешь я пойду на все, лишь бы выиграть дело? You think I'd do all that just to win a case?
Мы договорились на выходные, лишь бы он уже отвалил. So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back.
Она готова сказать все, лишь бы мы ее не отключили. She'll say anything to stop us from shutting her down.
На дыбе человек скажет все что угодно, лишь бы прекратить пытку. A man will say anything on the rack to make it end.
Я сделаю всё, что потребуется, лишь бы быть подальше от тебя. As long as it takes me away from you, I'll do whatever's required.
Он закует вас в кандалы, лишь бы не гневить короля Трандуила. He would see you with lions before risking the wrath of king Thranduil.
Думаю, он и матери родной не пожалеет, лишь бы вскрыть амулет. I think he would do anything to unlock his amulet.
Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили. Supporters of the insurgency are happy to plant a roadside bomb in exchange for extra cash.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.