Exemplos de uso de "лоббистских" em russo
Обе страны сталкиваются с внушительным сопротивлением реформам со стороны влиятельных заинтересованных кругов и лоббистских групп.
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups.
Если и наступит день, когда электронные средства платежей заменят наличные деньги, такое решение будет продиктовано волей народа, а не силой лоббистских групп.
If, one day, cash is replaced by electronic means of payment, that decision should reflect the will of the people, not the force of lobby groups.
В поддержку мирного процесса было создано несколько лоббистских организаций.
A number of advocacy organizations have emerged to push for peace.
Мне не нужно, чтобы меня объезжали два лоббистских скакуна, чтобы понять, что этот проект хуже запора.
I don't need to be ridden by you two lobby horses to know that this bill is a waste of bowel space.
Кроме того, Гейнгоб признаёт, что прозрачность даёт ему защиту от требований поблажек со стороны корпоративных и других лоббистских групп.
Besides, Geingob recognizes how transparency protects him from demands for favors from corporate and other interest groups.
Новые соглашения о свободной торговле, которые сейчас обсуждаются (Транс-Тихоокеанское партнёрство и Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство), натолкнулись на препятствия из-за попыток лоббистских групп использовать их в собственных целях.
Recent free-trade agreements under discussion, the Trans-Pacific Partnership and the Transatlantic Trade and Investment Partnership, have suffered setbacks as interest groups attempt to bend them to their own aims.
Сейчас Трамп, может быть, и не имеет особых долгов перед конкретными лоббистскими группами, но даже президент Барак Обама, который пришёл к власти как аутсайдер, выступавший против лоббистских групп, сравнительно быстро попал под их влияние после вступления в должность.
Trump may not be particularly indebted to special interest groups now; but even President Barack Obama, who rose to power as an outsider opposed to special interest groups, fell under the influence of lobbyists relatively soon after taking office.
Участие лоббистских групп и групп с особыми интересами, представителей деловых кругов и промышленности, научно-исследовательских и академических учреждений и других соответствующих заинтересованных лиц привносит новый динамизм в межправительственный процесс и активизирует стремление участников добиваться воплощения в жизнь решений конференций.
The participation of advocacy and interest groups, business and industry, research and academic institutions, and other relevant stakeholders has injected dynamism into the intergovernmental process and has strengthened engagement in the implementation of conference outcomes.
В числе этих перемен – возросшее влияние Чарльза и Дэвида Кохов, братьев-миллиардеров, чья сеть исследовательских центров и лоббистских организаций способствовала усвоению республиканскими кандидатами и избранными политиками – как на уровне штатов, так и на федеральном уровне – экономической программы ультралиберального рынка.
Such shifts include the rising influence of Charles and David Koch, billionaire brothers whose network of think tanks and advocacy organizations has encouraged an ultra-free-market economic agenda among Republican candidates and officeholders at state and national levels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie