Sentence examples of "ловили" in Russian
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов.
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
Мы все были на чьём-то крючке, ну и других на него ловили.
We've all been on people's hooks and we've all kept someone on the hook.
Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Fishermen knew about these things; they caught them, and they depleted them.
Люди ловили эту рыбу на протяжении 4000 лет, но без нанесения ущерба всему виду. И доказательством этому служит древнее искусство.
For 4,000 years, we fished sustainably for this animal, and it's evidenced in the art that we see from thousands of years ago.
Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
Even in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery.
И тогда я хватаю микрофон и начинаю рассказывать, как мы поднимались на Гималаи, как ловили акул, как этот парень спас меня в одной драке.
So, I grab the microphone and I just get to talking about how we climbed the Himalayas, how we fished for sharks, how this guy saved me in a barroom brawl one time.
Заведенные в Миссури и Сингапуре дела — это единственные случаи, когда шулеров привлекли к ответственности, хотя некоторых ловили и выгоняли из отдельных казино.
The Missouri and Singapore cases appear to be the only instances in which scammers have been prosecuted, though a few have also been caught and banned by individual casinos.
Иностранные донные траулеры безответственно ловили и действовали безнаказанно, используя тяжелые сети, разрушая наше морское дно, и нанося невероятный ущерб 120000 квадратным километрам (46000 квадратных миль) важным морским местообитаниям.
Foreign bottom trawlers have fished recklessly and acted with impunity, dragging heavy nets, razing the bottom of our seafloor, and damaging an astounding 120,000 square kilometers (46,000 square miles) of important marine habitat.
Такие наркотики, как марихуана и кокаин, открыто продаются на рынке в центре Тубманбурга, и бывших комбатантов ловили при попытке тайно пронести наркотики в лагеря.
Drugs such as marijuana and cocaine are openly sold in the market in the heart of Tubmanburg and ex-combatants have been caught trying to smuggle drugs into camps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert