Exemplos de uso de "ловит" em russo

<>
Да, и он ловит арканом сбережения. Yeah, and he's lassoing savings.
По-моему мой телефон тут не ловит. I think I'm out of my coverage area.
В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно. This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored.
С толпой, что, без сомнения, ловит каждое его слово. With a crowd, no doubt, hanging on his every word.
Бранч ловит на скорость в на выезде из округа. Branch is at a speed trap down county.
Но, видишь ли, те, кто ловит глюки, обычно не спят. But see, normally, you're awake when you're tripping balls.
Ну, может наш обнаженный танцовщик хулы все еще ловит глюки. Well, maybe our naked hula dancer is still hallucinating.
Вот почему я убедила её, что в моей квартире сотовый не ловит. This is why I convinced her my apartment's in a dead cell zone.
Как он ловит зайцев в пустыне, мчась со скоростью 70 миль в час. I miss watching him out on the high desert bringing down jackrabbits at 70 miles an hour.
Спутниковая служба не ловит сигнал, либо его телефон уничтожен, либо глубоко под землёй. The satellite service says his phone isn't giving a signal, which means it's either destroyed or very deep underground.
Поскольку VXX ловит примерно 50% процентного изменения VIX, следует ожидать от XIV аналогичного поведения. Since VXX only manages about 50% of the VIX’s percentage moves you should expect XIV to have a similar behavior.
И теперь то, что мы с вами видим - это действительно ловит движение поверхности в отличие от захвата движения по меткам. And now what we're looking at is really creating a surface capture as opposed to a marker capture.
У кого-нибудь есть рабочий мобильный, который включен и ловит сеть? Чтобы можно было запросто взять и позвонить прямо сейчас? Does anyone here have a working cellphone that's on, with coverage, who can make a call right now without a lot of fussing?
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин. Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.