Exemplos de uso de "ловлю" em russo com tradução "fish"
При апелляции в Верховный суд центральным вопросом было установление того, отказалась ли сторона, подписавшая Уильямский договор 1923 года, от своего права на рыбную ловлю.
On appeal to the Supreme Court, the central issue was whether the signatories to the 1923 Williams Treaty had surrendered their treaty right to fish.
Автор подчеркивает, что в центре внимания его сообщения находится культурная и социальная значимость права на рыбную ловлю, охоту, пушной промысел и собирательство, а не его экономический аспект.
The author emphasizes that it is the cultural and societal importance of the right to fish, hunt, trap and gather which are at the heart of his communication, not its economic aspect.
Суд Онтарио принял решение, что это договорное право на рыбную ловлю распространяется на воды, прилегающие к резервациям, и правительство истолковало это как то, что оно действует на расстоянии до 100 ярдов от береговой линии в водах, граничащих с резервациями.
The Ontario Court has held that this treaty right to fish extends to the waters that are adjacent to the reserves and the Government has interpreted this to mean up to 100 yards from shore in waters fronting the reserve boundaries.
Кроме того, не для печати, мы ловим рыбку покрупнее.
Besides, off the record, we got bigger fish to fry.
Я бы сидел, ловил рыбу, слушал бы Ориолс по радио.
I'd be sitting there fishing, listening to the Orioles on a transistor radio.
По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.
On Sundays, we would get up early and go fishing.
Т.е. выживают не те медведи, которые лучше ловят рыбу,
It's not the bears that learn how to fish better.
В конце концов, лучше научить людей ловить рыбу, чем просто их кормить.
After all, it is better to teach people to fish than simply to feed them.
Значит, я просто ловил рыбу, и тут подходит этот юнец и называет меня упаковщиком ирисок!
Well, I was just over there doing some fly fishing, and this little boy walks up and calls me a Fudge packer!
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов.
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
В этих водах автор может ловить рыбу в любое время года, используя традиционные методы его общины.
In these waters, the author may fish at any time of the year, using his community's traditional techniques.
Человек идет на охоту, ловить рыбу, что угодно, если он хочет, чтобы у него была еда на столе.
A man goes out to hunt, to fish, whatever, he wants to put food on the table.
Я шел ловить рыбу, раздумывая, куда он пропал на три месяца, и я увидел его в глыбе льда.
I went fishing, thinking he'd been gone for three months, and I see him in a block of ice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie