Ejemplos del uso de "локомотива" en ruso
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы.
So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks.
Как я уже говорил, я хочу начать с торговли — мощного локомотива развития и достижения ЦРДТ.
As I said, I want to start with trade, a powerful engine for development and for achieving the MDGs.
«Сейчас мы выступаем в роли мирового локомотива роста», — заявил главный экономист Nationwide Insurance в интервью агентству Bloomberg на этой неделе.
“We are the locomotive of growth for the world right now,” the chief economist at Nationwide Insurance told Bloomberg this week.
Возможность использования торговли в качестве локомотива развития также может быть поставлена далее под угрозу вследствие провала Дохинского раунда.
The opportunity to use trade as an engine for development might also be further compromised by the failure of the Doha Round.
Возможно, лучший способ взглянуть на данную ситуацию - вспомнить о том, что в течение последних 15 лет мировую экономику тянули три локомотива.
Perhaps the best way to look at the situation is to recall that three locomotives have driven the world economy over the past 15 years.
Но, по крайней мере, сегодня перспективы Германии, этого локомотива европейского роста, будут выглядеть чуть лучше, если данные о торговле повысят ожидания в отношении макроэкономического тренда в этой стране.
But for today, at least, the outlook for Europe’s growth engine will look a bit stronger if, as expected, the trade data boosts bullish expectations for Germany’s macro trend.
В течение 15 лет данные три локомотива поддерживали мировую экономику на уровне чуть ли не полного отсутствия безработицы и стремительного роста.
For 15 years, these three locomotives kept the world economy near full employment and growing rapidly.
В чем мы можем быть абсолютно уверены, так это в том, что правительство должно продолжать проводить политику, направленную на запуск «северного локомотива» и, возможно также, с «двигателем Мидлендс».
One thing we can be absolutely certain about is that the government should continue pursuing policies to engage with the northern powerhouse, and perhaps with the “Midlands engine,” too.
И достижение этой цели сегодня важнее, чем когда-либо, потому что пройдет еще некоторое время, до того как США сможет снова взять на себя роль локомотива мировой экономики.
And achieving that goal is more important than ever, because it will be some time before the US can re-assume the role of locomotive for the world economy.
Однако у первого локомотива закончилось топливо семь лет назад, и не существует никакого надёжного альтернативного сектора экономики, опирающегося на технологии, такие как, например, биотехнологии, который бы привёл к подобному изобилию, рациональному или нет.
The first locomotive, however, ran out of fuel seven years ago, and there is no clear technology-driven alternative leading sector, like biotechnology, that can inspire similar exuberance, rational or otherwise.
Унифицированные составы прямого сообщения- это поезда, состоящие из одинакового количества вагонов одного типа и эксплуатируемые между одними и теми же пунктами происхождения и назначения с промежуточными остановками, которые производятся только для целей обгона поездов по эксплуатационным соображениям, таким, как смена экипажа или локомотива.
Unit trains are trains comprising a fixed number of wagons of a single type, operating between a single origin and destination, with intermediate stops limited for train crossing purposes or for operational reasons such as crew or locomotive changes.
Уберите женщину и загоните локомотив в депо.
Pick up this woman and put the rest of the engine in the shed.
Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем.
Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal.
Локомотив едет обратно в Монтевидео, поэтому пожалуйста сойдите с путей.
The engine's going back to Montevideo, so please clear the line.
Тендер (второе значение) - маленький бензовоз прямо за локомотивом.
The tender is a small fuel car right behind the locomotive.
Маленький храбрый локомотив, первый из тех, что проехали по земле Калифорнии.
Noble little engine, the first locomotive to run on California soil.
Все локомотивы и вагоны оснащены автоматическими тяговыми приборами.
All locomotives and wagons are equipped with automatic draw gears.
Локомотив посткризисного роста экономики – основанный на кредитовании рост потребления расходов – уже выдохся.
With credit-fueled consumer spending – the engine driving GDP growth since 2010 – now running out of steam, the economy is stagnating.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad