Exemplos de uso de "лондона" em russo
Я обосновался в красивом районе Лондона - Хэмпстеде.
I had established in Hampstead area, a beautiful area.
"Детектив старший инспектор Юджин Мортон, полиция Лондона".
Detective chief inspector Eugene morton, Metropolitan police.
Он затребовал поездку в золотой карете по центру Лондона во время своего первого официального визита в Соединенное королевство.
He has demanded to be carried down the Mall in a carriage procession when he makes his first official visit to the United Kingdom.
После этого Высокий суд Лондона направил уведомление в Бюро интеллектуальной собственности Великобритании, которое в октябре выдало соответствующей патент.
The UK High Court then remitted the application to the UK Intellectual Property Office, which granted the patent in October.
Аналитики из Университетского колледжа Лондона и Имперского колледжа выяснили, что ни одна страна систематически не присуждает другой стране низкие баллы.
Statisticians from UCL and Imperial College found that no country systematically gives another low points.
«Риск массового оттока банкиров не стоит учитывать», ? заявила комиссия, отметив, что преимущество Лондона как мирового финансового центра сопровождается серьезными рисками для британской экономики.
“The risk of an exodus should be disregarded,” the commission says, noting that the advantages of being a global financial center have been accompanied by serious associated risks to the domestic economy.
За десять дней в сентябре 1854 года, в течение которых более 500 жителей Лондона погибло от болезни, Сноу отмечал на карте города местоположение каждой семьи с зарегистрированным случаем холеры.
During a ten-day period in September 1854, during which more than 500 Londoners died from the disease, Snow used a city map to mark the location of each household with a case of cholera.
Если мы посмотрим на Европу, то здесь помимо Лондона единственным финансовым центром в глобальном «топ-20» является Люксембург, занимающий 18-е место, что на шесть позиций хуже, чем в прошлом году.
If we look specifically at Europe, the only other financial center in the global top 20 is Luxembourg, which creeps in at 18, six places lower than last year.
Создание шотландского парламента, принявшего на себя часть полномочий парламента Соединённого Королевства, расположенного в районе Лондона Вестминстер, стало, возможно, первой революцией в новейшей истории, осуществлённой комитетами юристов, священников и бухгалтеров, а не бандами бородатых радикалов.
The establishment of a Scottish Parliament vested with powers devolved from the United Kingdom Parliament at Westminster has been perhaps the first revolution of the modern era that was conducted by committees of lawyers, clergymen, and accountants rather than cells of bearded radicals.
Три года назад она плакала на ступеньках Королевского суда Лондона, когда судьи отказались освободить её от высоких потенциальных судебных расходов, которые следовало выплатить в случае, если бы она не смогла убедить правительство провести публичное расследование.
At one point three years ago, she stood in tears on the steps of the Royal Courts of Justice, where judges had refused to protect her from the potentially high legal costs if she failed to compel the government to hold an inquiry.
К примеру, в авторы исследования 2014 года, проведенного Университетским колледжем Лондона и Имперским колледжем, объединили Соединенное Королевство, Ирландию и Скандинавию со странами бывшего СССР, в результате чего получился один гигантский блок, который каждый год распадается на две более или менее случайные группы.
For example, a 2014 study conducted by UCL and Imperial College grouped the UK, Ireland and Scandinavia with the former USSR, forming a giant bloc which they said split into two more-or-less random groups each year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie