Exemplos de uso de "лотереи" em russo com tradução "lottery"
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Now, a slightly different version of this lottery:
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи?
Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery?
Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи?
How many of you spend a thousand dollars a year on lotteries?
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи.
Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи.
The average American household spends 1,000 dollars a year on lotteries.
Установка максимального уровня эритроцитов в крови фактически обеспечивает более справедливые условия конкуренции, устраняя эффект генетической лотереи.
Setting a maximum level of red blood cells actually levels the playing field by reducing the impact of the genetic lottery.
АТФ только что обнаружило самодельную бомбу в мусорном контейнере в одном квартале от завтрашнего места объявления победительниц лотереи.
ATF just found a half-assed bomb in a dumpster a block from the site of tomorrow's lottery announcement.
производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи;
Production, subdivided into carpentries, some of which produce coffins sold at affordable prices, tailor shops, bakeries-pastries, lotteries;
Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook.
Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook.
Конечно, я понимаю, вы имеете в виду - что может быть еще какое-то удовольствие от лотереи, кроме самого выигрыша.
But certainly I see your point: that there can be some utility to buying a lottery ticket other than winning.
Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи.
Gambling is illegal in Japan, except for some limited forms of public gambling such as horse racing, bicycle racing, and lotteries.
Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи: "Выиграли ли вы в лотерею?"
The problem with that view is like asking all the winners of lotteries, "Have you won the lottery?"
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод:
But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method:
Ян вступил в сговор с ответственными за проведение лотереи чиновниками, арестованными за должностные преступления, с целью обманным путем завладеть главными призами.
Yang had conspired with the government officials directing the lottery, who were arrested for malfeasance, to fraudulently obtain the top prizes.
Лотереи, разрешенные или спонсируемые государственными компаниями, могут размещать рекламу, иметь Страницу или управлять рекламными кампаниями на Facebook при соблюдении следующих условий:
Lottery commissions licensed or sponsored by government entities may advertise, host a Page, or administer a promotion on Facebook subject to the targeting restrictions below:
Да, и не забудьте, сегодня Церемония Сбора, так что, родители, пожалуйста, приведите своих любимых детей на площадь для непредвзятой смертельной лотереи.
Oh, and don't forget, today is the Gathering Ceremony, so, parents, please bring your beloved children to the square for a random death lottery.
В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс.
The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.
Разрешенные азартные игры, головоломки или лотереи могут быть адресованы пользователям старше 18 лет и находящимся в юрисдикциях, для которых имеются соответствующие разрешения.
Authorized gambling, games of skill or lottery ads must target people 18 years or older who are in jurisdictions for which permission has been granted.
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: смертная казнь.
But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method: the death penalty.
Люди с низким доходом определенно любят лотереи, и у них разовьется привычка к ожиданию лотерейных дат, которые удержат их от обналичивания своих облигаций.
Low-income people manifestly enjoy lotteries, and they will acquire the habit of looking forward to the lottery dates, which will deter them from cashing in their bonds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie