Sentence examples of "луча света" in Russian
Это место, где останки Колина оставались после его убийства, но туда пробивалось только три луча света, светивших на его череп каждый день по несколько часов.
A location where Colin's remains were placed after he was killed but which allowed three rays of light to hit his skull for several hours every day.
Затем смотровой козырек выводится из луча света (например, между P и P').
The visor is then brought out of the light beam (e.g. between P and P').
При отсутствии блокирования луча света в дымомере режим считывания показаний должен быть скорректирован в пределах 0,0 % ± 1,0 % дымности.
With no blockage of the opacimeter light beam, the readout must be adjusted to 0.0 % ± 1.0 % opacity.
Должна быть обеспечена возможность перемещения центральной части диафрагмы из луча света таким образом, чтобы она могла вернуться точно в свое первоначальное положение.
It shall be possible to remove the central part of the diaphragm from the light beam in such a manner that it returns exactly to its original position.
А солнце, проглядывающее сквозь деревья, просто луч света.
And the sun peeking through the trees is just a beam of light.
Лучи света должны быть параллельны с допустимым отклонением в пределах 3 % от оптической оси.
The rays of the light beam must be parallel within a tolerance of 3°of the optical axis.
Это пролило бы луч света на мрак, которым окутана Япония сегодня.
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today.
Эти невидимые лучи света обеспечивают исключительно большую пропускную способность и не регулируются.
These invisible beams of light provide extremely high bandwidth capacity and are not regulated.
Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум.
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds.
Но это странно, что мы невидим луч света. Мы можете видеть только освещаемую им поверхность.
But it's odd that you can't see the beam of light, you can only see what it hits.
Существуют ли еще какие-то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз?
Are there any other rays of light that could make it into the eye?
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света.
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light.
Мы полагаем, что если луч света проходит вот этот путь, то галактика должна быть там.
We say, the ray of light came this way; the galaxy must be there, OK.
Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this.
Лучи света, в данном случае микроволны, заходят и просто обтекают ячейку, сходясь на другой стороне.
Rays of light - in this case, microwave light - come in, and they just squish around the cell, and they come back the other side.
Но гравитационные волны колышут не молекулы воздуха, а само пространство, а это значит, что они могут растягивать или сжимать луч света и вызывать сдвиг его видимой частоты, а вместе с ней цвета.
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color.
Есть ли какой-либо другой луч света, попадающий в глаз наблюдателя из той же самой галактики?
Is there any other ray of light that could make into the observer's eye from that galaxy?
Окажись мы в храме эта со звездами, а эта с лучами света - все из чистого золота.
If we were in the church one with stars.and this one with rays of light, all genuine gold threads.
Более того, Япония может стать одним из немногих лучей света, в противовес мрачному пейзажу развитых стран.
Indeed, Japan could become one of the few rays of light in an otherwise gloomy advanced-country landscape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert