Ejemplos del uso de "лучший продавец" en ruso

<>
Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье. He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast.
Я лучший продавец в регионе. I'm the region's top seller.
Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы. My best friend always gives me good advice.
В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину. Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
Он лучший игрок в нашей команде. He is the best player on our team.
Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время. A good salesman will not encroach on his customer's time.
Том - самый лучший кандидат на эту работу. Tom is the very best person for the job.
Я продавец. I'm a salesman.
Это был лучший день в моей жизнь. That was the best day of my life.
Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара. The seller bears the risk during transport of the goods.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. The buyer and seller often find each other through friends.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля. That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.
Лучший студент не смог решить задачу. Even the brightest student couldn't solve the problem.
Это можно сделать, лишь основываясь на понимании, чего же реально хочет потребитель (порой и сам потребитель при этом ясно не осознает, почему ему хочется именно этого). Причем объяснять преимущества товара покупателю надо в его понятиях, а не в тех, которыми пользуются производитель или продавец. This awareness can be created only by understanding what the potential buyer really wants (sometimes when the customer himself doesn't clearly recognize why these advantages appeal to him) and explaining it to him not in the seller's terms but in his terms.
На какой самый лучший концерт ты ходил? What is the best concert you've ever been to?
Если бы продавец делал много маленьких заявок на протяжении длительного периода времени, то это не имело бы значения. If the seller was making many small orders across a long period of time, this would not be relevant.
Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок. Keep your room as neat as you can.
CFD или Contract for Difference - это соглашение между покупателем и продавцом о том, что продавец заплатит покупателю разницу между ценой на активы на момент заключения соглашения - и ценой на актив в настоящее время. A CFD, or Contract for Difference, is an agreement between a buyer and a seller stating that the seller will pay the buyer the difference between the value of an asset at the time the agreement was made and its value at present time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.