Exemplos de uso de "любезное" em russo

<>
С сожалением отклоняю Ваше любезное приглашение. I regret that I have to decline your invitation.
И даже сейчас, когда истина установлена, вы отказываетесь принять любезное предложение короля удалиться в монастырь. Even when the truth has been revealed, you refuse to accept the king's offer.
В связи с этим участники Совещания тепло поблагодарили правительство Государства Катар за любезное согласие провести у себя эту конференцию и тем самым обеспечить успех этой важной работы. In this respect, the Meeting warmly congratulated the Government of the State of Qatar for having graciously hosted this Conference and thus contributing to the success of these important proceedings.
Я не могу завершить свое выступление, не поблагодарив Бенин за любезное предложение принять у себя шестое совещание высокого уровня государств-членов зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике. I cannot conclude without acknowledging the generous offer made by Benin to host the sixth high-level meeting of the members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic.
ВОО выразил признательность правительству Дании за его любезное предложение провести КС 15 и КС/СС 5 в " Белла-сентер " в Копенгагене, Дания, а также за его усилия по подготовке этих сессий. The SBI expressed its gratitude to the Government of Denmark for its generous offer to host COP 15 and CMP 5 at the Bella Center in Copenhagen, and for its efforts to prepare for these sessions.
ВОО выразил признательность правительству Дании за его любезное предложение провести КС 15 и КС/СС 5 в конференц-центре " Белла-сентер " в Копенгагене, Дания, а также за его усилия по подготовке этих сессий. Другие сессионные периоды The SBI expressed its gratitude to the Government of Denmark for its generous offer to host COP 15 and CMP 5 at the Bella Center in Copenhagen, Denmark, and for its efforts to prepare for these sessions.
Позвольте мне теперь сказать несколько слов признательности Вам и всем коллегам, с которыми я работал в Совете Безопасности, за постоянное сотрудничество и любезное содействие, которые вы всегда мне оказывали, а также за ваши неустанные и искренние усилия по достижению консенсуса. Allow me to say a few words of thanks to you and to all the colleagues with whom I have worked in the Security Council for your unreserved cooperation, the good offices you have always performed and your unwavering and sincere efforts to achieve consensus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.