Exemplos de uso de "любоваться" em russo

<>
Traduções: todos21 admire8 outras traduções13
Почему это мы должны любоваться каждой картиной? Why are we supposed to have a connection with every single painting?
Вот почему я так люблю любоваться витринами. This is why I so love window shopping.
Найтли, хватит любоваться на себя в зеркало. Knightly, stop preening yourself in that mirror.
Никому не по кайфу любоваться на яичко в заливном. Nobody wants to look at a ball in aspic.
Любоваться на тебя, всё равно что смотреть канал "История". Looking at you is like watching the History Channel.
И мы наедине будем плыть по течению реки, любоваться на звёзды, планировать нашу будущую жизнь. Just the two of us floating down the river, looking up at the stars, planning our lives together.
Я тут террасу строю чтобы сидеть по вечерам и курить свою трубку и пить кофе и любоваться закатом. I'm building a porch here so I can sit of an evening and smoke my pipe and drink coffee and watch the sunset.
Ну. кто-то платит тебе чтобы можно было путешествовать и любоваться на одни из прекраснейших мест на планете. I mean, somebody pays you to go around and travel and look at some of the most beautiful places on the planet.
Избавляясь от выбросов углерода сегодня, мы даем будущим поколениям воздушных путешественников изо всех стран возможность любоваться из иллюминаторов на здоровую планету. By cleaning up our carbon footprint now, future generations of air travelers from all countries will be able to look out their window onto a healthy planet.
До меня неожиданно дошло, что я еду на суперкаре по Италии, и при этом у меня есть еще один, чтобы любоваться! It's just suddenly hit me, that I'm driving across Italy in a supercar, and I've got another one to look at!
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться. Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them.
И тогда я развлекаюсь историями о великолепных океанских закатах, которыми можно любоваться прямо с крыльца, о видах на целые поля красочных диких цветов на склонах гор и о счастливых встречах семьи после разлуки в прекрасном месте для уединения (также как и о проблемах с водопроводом). I then find myself entertained by stories of gorgeous ocean sunsets seen from the porch, views onto expanses of colorful wildflowers on mountainsides, and happy family reunions in beautiful seclusion (as well as problems with the plumbing).
Когда начиналась эта сессия, мы думали, что КР, опираясь на ту работу, которая уже была структурирована в прошлом году председательской шестеркой 2006 года, воздаст должное фрескам Хосе Марии Серта, которыми мы можем любоваться в этом благородном зале и которые живописуют прогресс человечества, и наконец положить конец давнишнему застою, продвинувшись вперед к согласованной программе работы. When this session began, we thought that the CD, building upon the work that had already been structured last year by the P-6 of 2006, would do justice to the murals of José María Sert that we can appreciate in this august chamber depicting the progress of humankind and finally end a long-standing stalemate by moving towards a concerted programme of work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.