Exemplos de uso de "любовника" em russo com tradução "lover"

<>
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Она призналась, чтобы выгородить своего любовника. She confesses to keep her lover out of jail.
Неделю назад, блондинка избила своего любовника бруском. A week ago, the blonde beat her lover with a bar.
Так же, как и отпечатки вашего любовника. As were the finger prints of your lover.
Детектив, вы когда-нибудь читали "Любовника леди Чаттерлей"? Detective, have you ever read Lady Chatterley's Lover?
О неге в объятиях любовника она рассказывает в сонете XIII. But is lost in the arms of her lover in Sonnet Xlll.
Я увидел, как она пытается спрятать в сумочку экземпляр "Любовника Леди Чаттерлей". I saw her trying to sneak a copy of Lady Chatterley's Lover into her handbag.
И вот она и её муж собеседуют женщин, чтобы пристроить любовника после её смерти. And she and the husband are interviewing women for the lover to date when she's dead.
"Исследование описывает женщину с синдромом Капгра, которая жаловалась на своего бедного и сексуально несостоятельного любовника". "Research described a woman with Capgras syndrome who complained about her poorly endowed and sexually inadequate lover."
Итак, миссис Тил, с вас 500 фунтов, и мы не раскроем имени вашего любовника из Болтона. Now, Mrs Teal, this is for £500, and this will stop us revealing the name of your lover in Bolton.
И когда она истекала кровью на полу, он заставил ее любовника раздеть ее, надеть ее окровавленную сорочку и унизить себя. And as she was bleeding to death on the floor, he forced the lover to strip her naked, put on her bloody nightdress and humiliate himself.
В Зимбабве, например, недавно была приговорена женщина за то, что она подвергла опасности заражения ВИЧ своего любовника, хотя она и не заразила его. In Zimbabwe, for example, a woman was recently sentenced for exposing her lover to HIV even though she did not infect him.
И у тебя тоже остались чувства к ней, несмотря на любовника, с чьим обаянием и остроумием сравнится разве что его необузданная страсть в будуаре. And you still have feelings for her, despite taking a lover whose charm and wit is only matched by his unbridled passion in the boudoir.
Два любовника блуждающие по своему фиалковому пути чьи страстные обьятия позволяют не думать о гниении до тех пор пока они не найдут себя в пределах моей досягаемости! Two lovers wandering down their violet way whose passionate embraces, each to each permit no meditations on decay until they find themselves within my reach!
Уголовный кодекс предусматривает освобождение супруга от ответственности в случае убийства им совершившей супружескую измену супруги и ее любовника, если они были застигнуты с поличным по месту проживания супругов. The Criminal Code absolves a husband from responsibility for the murder of his adulterous wife and her lover in the hypothetical case of a flagrant offence occurring in the conjugal home.
Ну же, миссис Тил, пожалуйста, 500 фунтов к завтрашнему дню, и ваш супруг Тревор и ваши славные детишки Диана, Дженис и малышка Джульетта, у которой сейчас трудности в школе, навеки останутся в неведении, касаемо имени вашего любовника из Болтона. So, Mrs Teal, £500 by tomorrow, please, and your husband Trevor and your lovely children Diane, Janice and little Juliette, who's having a difficult time at school at the moment, need never know the name of your lover in Bolton.
Что насчёт "Любовник леди Чаттерлей"? What about "Lady Chatterley's Lover"?
Все говорят, любовник я отменный. They say lm a wonderful lover.
Читал "Любовники Леди Чаттерлей", Джонс? Ever read Lady Chatterley's Lover, Jones?
Бен, твой дорогой сыночек, мой любовник. Ben, your dear little son, is my lover.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.