Exemples d'utilisation de "любовники" en russe

<>
Читал "Любовники Леди Чаттерлей", Джонс? Ever read Lady Chatterley's Lover, Jones?
Сцену "Любовники встречаются в скромном жилище Музыканта". The "Will the Lovers Be Meeting at the Sitar Player's Humble Abode" scene.
Я распускала слухи что мы любовники, чтобы вернуть его. I spread the rumors about us being lovers, to get back at him.
Наступило лето, и он видел, как любовники забрались в кукурузное поле. When summer came, he noticed young lovers would sneak into the cornfield.
Юные нежные любовники и гадкие волосатые бесы, которые высасывают ваш мозг. Sweet young lovers and nasty hairy fiends who suck out your brains.
И многие из нас чувствуют это в любви, когда любовники чувствуют, что они одно целое. And many of us feel it in love when lovers feel fused.
А что бы ты почувствовал, если бы я начала ходить и распространять слухи о том, что вы с Кристианом любовники? How would you feel if I started going around spreading rumors about you and Christian being lovers?
По данным организации Human Rights Watch, ежегодно примерно 12 тысяч женщин погибают — чаще всего их убивают мужья, любовники и другие близкие к жертвам мужчины. According to Human Rights Watch, each year roughly 12,000 women there are killed, most often by husbands, lovers, and other men close to the victims.
Что насчёт "Любовник леди Чаттерлей"? What about "Lady Chatterley's Lover"?
Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником. Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour.
Все говорят, любовник я отменный. They say lm a wonderful lover.
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую. He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another.
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Я как раз тоже самое говорила твоему бывшему любовнику за бокалом вина прошлой ночью. I was just saying the same thing to your former paramour over drinks the other night.
Бен, твой дорогой сыночек, мой любовник. Ben, your dear little son, is my lover.
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику. I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.
Я знаю, это любовник леди Чаттерлей. I know, it's Lady Chatterley's Lover.
Любая женщина сжигает фотографии своего любовника, но потом осознает, что огонь ее любви сильнее огня, в котором сгорели фото. Every woman has burned the photographs of her paramour only to later realize her love burns even harder than the flame she used.
А также любовник м-ль Франсуаз. And also the lover to Mlle. Francoise.
Она призналась, чтобы выгородить своего любовника. She confesses to keep her lover out of jail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !