Exemplos de uso de "любящая семья" em russo

<>
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня. "They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья. He had servants to answer any whim, and he had a family who loved him deeply.
И тогда мы будем спокойны и собраны когда мы ожог, что любящая мать, в магазине. And then we will be calm and collected when we burn that mother loving store to the ground.
У него большая семья. He has a big family.
Лорен - не любящая до безумия падчерица. Lauren is not the doting stepdaughter-to-be.
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём. My host family gave me a hearty welcome.
Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический. Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth.
Король и его семья живут в королевском дворце. The king and his family live in the royal palace.
Его собственная сладкая, безумно любящая тетя Хелен! His own sweet, doting Aunt Helen!
Королевская семья живет в Императорском дворце. The royal family lives in the Imperial Palace.
Я герцогиня Савойская, но, прежде всего, ваша любящая жена. I am the Duchess of Savoy and your loving wife before I'm anything.
Вся семья ест завтрак на улице. The family is eating breakfast outdoors.
Любящая рука, спасшая меня, держит слишком крепко The loving hand that saved me held too tight
Семья Лори живёт в Брисбене. Laurie's family lives in Brisbane.
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке. Dutiful daughter delivers a thermos of "cocoa" to step-daddy.
Семья Лори здесь. Laurie's family is here.
Потому что она любящая, уступчивая, бескорыстная, высоконравственная, и, самое главное, она заботливая. Because she is loving, giving, unselfish, highly moral, and more than anything else, she's a caretaker.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Сегодня Германия – это страна, которой восхищаются во всём мире, любящая мир, питающая отвращение к войне, демократическая, процветающая, инновационная и готовая к сотрудничеству. Germany today is a globally admired, peace-loving, war-abhorring, democratic, prosperous, innovative, and cooperative country.
У моего дяди большая семья. My uncle has a large family.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.