Exemplos de uso de "лёгкий акцент" em russo
Этот сделаный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий.
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Акцент на милитаризацию, присущий этим новым декретам, другие формы репрессий, приоритетность расходов на оборону, нежелание отказаться от нынешней экономической структуры, обеспечивающей максимальную ренту для элит — все это является веским доказательством того, что режим не верит собственной легенде о перспективах и стабильности.
The increasing militarization inherent in these new decrees, other forms of repression, spending priorities on defense, and the refusal to abandon the current economic structure that provides maximum rents to the elite is powerful evidence that the regime does not believe its own story about its prospects for stability.
В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг.
Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking.
Если управляющий действительно решит сделать акцент на давлениях заработной платы и укреплении роста, то фунт может прорваться выше ключевого сопротивления.
If the Governor does decide to emphasise wage pressures and stronger growth then we could see the pound break above key resistance.
У него нет подчинённого ему правительства, за которое можно было бы возложить вину за неудачу, а неудача - самый лёгкий путь к утрате легитимности.
There is no government below him to take the blame for failure, and failure is the easiest way to lose legitimacy.
Это опасно, потому что акцент переносится на то, что не имеет особого значения, и уводит внимание от того, что действительно важно.
It is dangerous because it puts the emphasis on what does not particularly matter, and diverts attention from what does matter.
Многие в финансовых кругах делают акцент на статистике за прошлые годы и по другой причине.
However, many people in the financial community place emphasis on this type of prior years' statistics for a different set of reasons.
Их акцент был сделан на рост, а не на инфляцию, которую они указали, что не будет проблемой, даже если (когда?) она упадет до нуля, если только не начнутся последствия второго этапа по заработной плате и ценах.
Their emphasis was on growth, not inflation, which they indicated would not be a concern even if (when?) it falls to zero unless there started to be second-round effects on wages and prices.
Греция не получила много внимания в прошлый раз, так как акцент был сделан на детали QE.
Greece did not get much attention last time, as the focus was on the QE details.
Однако зачастую, поскольку пересмотр взглядов на акции происходит в эмоциональной атмосфере, определяемой падением цен, акцент смещается на негативные стороны, и результирующая оценка финансового сообщества бывает сильно занижена. На какое-то время эта оценка может возобладать, однако вскоре начнет происходить то же, что и в случае излишне благосклонной оценки.
Frequently, however, as this re-examination evolves under the emotional pressure of falling prices, the negative is overemphasized, resulting in a new financial-community appraisal that is significantly less favorable than the facts warrant and that may then prevail for some time. However, when this happens, much the same thing occurs as when the appraisal is too favorable.
Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект"
But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie