Exemplos de uso de "магнитного меридиана" em russo

<>
Цель проекта для западной части Тихого океана заключается в получении комплекса данных измерений, в том числе в отношении электромагнитного поля и распределения плотности плазмы в плоскости магнитного меридиана в обоих полушариях. The goal of the western Pacific project is to obtain a comprehensive set of measurements, including the electric field and the plasma density distribution along a magnetic meridian plane, in both hemispheres.
Почти 20 установок МАГДАС были установлены в сотрудничестве с 30 организациями по всему миру вдоль магнитного меридиана на 210 градусах долготы в 2005 году и вдоль геомагнитного экватора- в 2006 году. Nearly 20 MAGDAS units had been installed as a result of the collaboration of 30 organizations around the world, along the 210 degree magnetic meridian in 2005 and along the magnetic dip equator in 2006.
Центр исследования околоземного пространства Университета Киушу в Японии занимался установкой Системы сбора магнитометрических данных (МАГДАС) на 50 станциях в Сети Магнитометра вокруг Тихого океана (CPMN) и нескольких частотно-модулированных радиолокационных станций с непрерывным излучением вдоль магнитного меридиана на 210 градусах долготы. The Space Environment Research Center (SERC) at Kyushu University in Japan was installing the Magnetic Data Acquisition System (MAGDAS) at 50 stations in the Circum-pan Pacific Magnetometer Network (CPMN) region and several frequency-modulated, continuous-wave (FMCW) radars along the 210 degree magnetic meridian.
Это значит, что азимут должен быть 168.22 градуса относительно северного магнитного полюса высота над горизонтом 49.93 градуса. That means the azimuth should be 168.22 degrees relative to magnetic north with an elevation of 49.93.
Никарагуа указала далее, что «она резервирует за собой право потребовать компенсацию за необоснованное обогащение, ставшее следствием владения Колумбией, при отсутствии законного титула, островами Сан-Андрес и Провиденсия, а также коралловыми рифами и морскими пространствами вплоть до 82 меридиана». Nicaragua further indicated that it “reserves the right to claim compensation for elements of unjust enrichment consequent upon Colombian possession of the Islands of San Andres and Providencia as well as the keys and maritime spaces up to the 82 meridian, in the absence of lawful title”.
Без экстрактора магнитного стержня, нет. Without a magnetic core extractor, no.
Просьба предоставить дополнительную информацию по карте ГИС (в виде текстового файла ascii) по базисному году, типу проекции и точности карты (в идеале между 1: 50 000 и 1: 200 000), о единицах, сфероиде, радиусе базисной сферы, долготе центра проекции, широте центра проекции, ложном отклонении от меридиана к востоку, ложном отклонении от широты к северу. Please give additional information on the GIS-map (as an ascii-text-file) on the reference year, the kind of projection and on the precision of the map (ideally between 1: 50 000 and 1: 200 000), units, spheroid, radius of sphere of reference, longitude of centre of projection, latitude of centre of projection, false easting, false northing.
Очень быстрые изменения магнитного потока. Very rapid magnetic flux variations.
Мы, кажется, попали под дождь магнитного потока. We seem to be caught in the Rain's magnetic flux.
Я возьму экстрактор магнитного стержня. I'll get the magnetic core extractor.
Среди разнообразия редкоземельных элементов, неодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД). Among a variety of rare-earth elements, neodymium and dysprosium are widely used as a magnetic material for motors in environmentally friendly vehicles and home appliances, while erbium is used as a dopant in optical fibers and cerium as an abrasive for polishing liquid crystal display (LCD) glass.
Скорее всего, вскоре следует ожидать дебатов по поводу наилучшей технологии - обычной маммографии, компьютерной маммографии, ультразвука, магнитного резонанса или сочетания различных технологий. Soon debates about the ideal technology – conventional mammography, digital mammography, ultrasound, magnetic resonance imaging, or a combination of technologies – are likely.
Действительно, премия этого года в области химии выглядит, скорее, как инженерный приз, поскольку она была отдана трем исследователям ? Мартину Карплусу, Майклу Левитту и Арье Варшелу – «за развитие многомасштабных моделей сложных химических систем», которые лежат в основе компьютерных программ, которые обеспечивают работу оборудования, использующего явление ядерного магнитного резонанса. True, the chemistry prize this year looks a bit like an engineering prize, because it was given to three researchers – Martin Karplus, Michael Levitt, and Arieh Warshel – “for the development of multiscale models of complex chemical systems” that underlie the computer programs that make nuclear magnetic resonance hardware work.
То же самое явление можно наблюдать в мозге при использовании функционального магнитного резонанса (FMRI). The same phenomenon can be observed in the brain using functional magnetic resonance imaging (FMRI).
Животные тянутся к воде не под действием какого-то магнитного притяжения, но ввиду инстинкта, желания выжить. Animals are drawn to water not by some magnetic attraction, but because of their instinct, their intention, to survive.
Но сколько там флюксонов, сколько линий магнитного поля внутри одного такого диска? But how many fluxons, how many magnetic strands are there in a single disk like this?
Сто триллионов "нитей" магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска . One hundred billion strands of magnetic field inside this three-inch disk.
И при соответствующих условиях, которые у нас здесь есть, эти линии магнитного поля могут быть заперты внутри суперпроводника. Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor.
Это - линии магнитного поля. This is strands of magnetic field.
И получается, что ведут себя эти линии магнитного поля, как квантовые частицы. And it turns out that they behave like quantum particles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.