Ejemplos del uso de "магнитный" en ruso

<>
Чёрный, магнитный и «кровь дракона». Black, magnetic, and dragon's blood.
Позже они перешли на магнитный барабан. Then they switched to a magnetic drum.
Только магнитный экран который предотвращает облучение. Only a magnetic shield prevents beaming.
Магнитный шторм проводит ток, что вырубает навигационные системы. Magnetic storms induce currents that knock out navigational systems.
Сначала я покажу, что это за магнитный импульс. First, I'm going to show you that this is a magnetic pulse.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс. So there is no physical force, just a magnetic pulse.
Магнитный порошок лучше использовать на пористых поверхностях - он их не пачкает. Magnetic powder works best on porous surfaces, because it doesn't smear.
Просто магнитный выключатель, задерживающая монтажная плата, военный капсульный детонатор и пара труб. It's just a magnetic switch, circuit board delay, military blasting cap, and a couple of pipes.
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain.
Эти электромеханические реле приводятся в действие электромагнитной силой, которая возникает при пропускании тока через катушку и создает магнитный поток. These electromechanical relays are driven electro-magnetically, by passing a current through a coil and generating a magnetic flux.
Эта методика позволяет послать магнитный импульс на малую область внутри мозга сквозь черепную кость и временно расстроить функции нейронов в подверженном регионе. This is a tool that lets us pass a magnetic pulse through somebody's skull, into a small region of their brain, and temporarily disorganize the function of the neurons in that region.
Мой друг собирается направить на тебя низкочастотный магнитный импульс, и я не буду врать тебе, этой маленькой штучке это не понравится, ни капельки. So, my friend here is going to hit you with a low-frequency magnetic pulse, and I'm not going to lie to you, that little thing is not going to like it, no, not one little bit.
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия: "Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом." We have a mission statement for our company doing migraine, which is, "Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient."
Что в итоге? Мы спроектировали магнитный деполяризатор, выглядит он вот так, женщины могут носить его в сумочке, на случай приступа мигрени. Вы можете проверить, как это работает. What is the result? We designed a magnetic depolarizer that looks like this, that you could have - a lady, in her pocket book - and when you get an aura you can try it and see how it works.
Компания «Тошиба», также не являющаяся американской, объясняя свои действия ограничениями в рамках блокады, отказалась поставить на Кубу высокотехнологичное оборудование для оснащения гамма-камеры, которая используется для исследований с радиоактивными изотопами в ядерной медицине, магнитный резонатор и высокоточные ультразвуковые установки. Owing to the embargo restrictions, Toshiba, which is not a United States company either, is refusing to sell Cuba high-technology equipment such as the gamma camera used to study radioactive isotopes in nuclear medicine, magnetic resonance imaging scanners, and high-precision ultrasound equipment.
Я считаю, что экономика является несколько более уязвимой к моделям, чья обоснованность никогда не будет очевидна, нежели физические науки, поскольку необходимость приближения тут гораздо сильнее, чем в физике, особенно учитывая, что модели описывают людей, а не магнитный резонанс или элементарные частицы. My belief is that economics is somewhat more vulnerable than the physical sciences to models whose validity will never be clear, because the necessity for approximation is much stronger than in the physical sciences, especially given that the models describe people rather than magnetic resonances or fundamental particles.
В — векторное значение магнитного поля B is the vector value of the magnetic field.
Он оставит свои ключи в магнитной коробке за батареей. He left his key in one of those little magnet boxes behind the radiator.
Без экстрактора магнитного стержня, нет. Without a magnetic core extractor, no.
Магнитная башня помогла нам сегодня, но спать я не собираюсь. The fire tower magnet got us through the day, but I'm not gonna sleep tonight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.