Exemplos de uso de "мала" em russo
И хотя индекс потребительских цен в Китае вырос на 5,3% в год на конец июля 2004 года, эта было обусловлено главным образом всплеском цен на продукты питания, а инфляция, как до этого, так и после, была пренебрежимо мала.
While China’s consumer price index rose 5.3% in the year ending in July 2004, this was due primarily to a spike in food prices; both before and since, inflation has been negligible.
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
The share of crime involving legal weapons is extremely low
Первое: пыльца микроскопически мала. Да, это мы знали.
First of all, pollen is tiny. Yes we know that.
В составе их запасов доля золота относительно мала.
They all have relatively little gold as a percentage of their reserves.
Яркость экрана слишком мала для моей зрительной коры.
The luminosity is too feeble for my visual cortex.
Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать.
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away.
Прочерк (—) означает, что соответствующая величина равна нулю или ничтожно мала.
A dash (—) indicates that the item is nil or negligible.
Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче.
Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
Окажете сопротивление и весь ваш гарнизон будет перебит, от мала до велика.
Resist and your entire garrison will be put to the sword - man and boy.
В силу высокой адсорбции их мобильность в почве и осадочных породах ничтожно мала.
The strong adsorption causes their mobility in soil and sediments to be negligible.
В действительности, вероятность того, что Конституционный суд Германии запретит программу ОМТ, крайне мала.
The German Constitutional Court is, in fact, unlikely to prohibit the OMT program.
Симуляция показала, что когда машины будут внутри города вероятность нашего спасения ничтожно мала.
Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside the odds of our survival decrease dramatically.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie