Exemplos de uso de "маловероятный" em russo com tradução "unlikely"
Громкие заявления и беззаботные разговоры - это маловероятный путь спасения от ядерного уничтожения.
Sound bites and tweets are an unlikely route to nuclear salvation.
Дистанционное устройство, которое может санкционировать ядерную атаку в тот маловероятный случай, когда мы вынуждены будем к нему прибегнуть.
It's a remote device that can authorize a nuclear attack in the unlikely event that we are required to do that.
Но эта поправка, как ни странно, призывает вице-президента инициировать подобное разбирательство – маловероятный сценарий – и такой шаг имеет поддержку большинства кабинета или Конгресса.
But that amendment, oddly, calls for the vice president to initiate such a proceeding – an unlikely scenario – and that such a move have the backing of a majority of the cabinet or the Congress.
Хотят ли Штаты оставаться в полуизоляции в надежде, что их вновь пригласят на главную сцену в тот маловероятный момент будущего, когда вновь возникнет «однополярный мир»?
Does it really want to remain in semi-isolation, hoping to be called back to center stage at some unlikely “unipolar moment” in the future?
Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный - хотя маловероятный - источник стволовых клеток для ребенка.
And although Boyle doesn't mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit-making firms as a potential - though unlikely - source of stem cells for the baby.
Несмотря на то, что пока еще это маловероятный исход, в связи с тем, что протесты против строительства дамб набирают силу, китайские руководители могут понять, что если они не будут реагировать быстро, они рискуют быть уничтоженными.
While this is currently an unlikely outcome, as the anti-dam protests gather strength, China's leaders may realize that if they do not move quickly, they risk being swept away.
Однако внедрение такой схемы - маловероятное событие.
Implementation of such a scheme is unlikely, however.
Маловероятно, что политика США придет на помощь.
It is unlikely that US policy will come to the rescue.
Маловероятно, что этот фильм принесёт большой доход.
It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie