Exemplos de uso de "мало" em russo com tradução "not enough"
Traduções:
todos7873
little3672
small2888
few537
a little51
not enough19
hardly14
poorly11
lesser10
minora2
petit1
outras traduções668
Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины.
Captain Hastings, move those "querns" if there's not enough room.
Я слишком занят документированием жизни и слишком мало живу сам.
I spend too much time recording life and not enough time living it.
Они выяснили то, что приготовление торта требует слишком мало усилий.
What they figured out was that there was not enough effort involved.
Вам мало того, что вы пишите об этой сумасшедшей работе?
It's not enough for you to write about these nut jobs?
Другие люди утверждают, что этого мало, должны быть основные либеральные права:
Other people say no, that's not enough, there have to be basic liberal rights:
Мало того, что вы ворвались ко мне в квартиру, ведете себя, как бандитка!
It's not enough that you broke into my flat, but you behave like a gangster!
В любом случае, урок очень ясный: одних только статистических данных о восстановлении экономики мало.
Either way, the point is straightforward: statistical recovery is not enough.
К тому же мало установить квоты, нужно еще наладить в стране производство отечественных продуктов, чтобы эти квоты выполнить.
After all, it’s not enough to establish quotas; we also need to get the production of domestic goods in this country back on track in order to fulfil those quotas.
Благодаря Обаме стало возможным подписание Парижского климатического соглашения в декабре прошлого года. Конечно, этого мало, но это намного лучше всего, что только может сделать Трамп.
Obama’s policies made possible the Paris climate agreement concluded last December – not enough, to be sure, but far better than anything Trump is likely to do.
Мало просто дать Нобелевскую премию двум женщинам из Республики Либерия, когда наши девочки брошены на произвол судьбы без какой-либо надежды или почти без неё.
It's not enough to say you have two Nobel laureates from the Republic of Liberia when your girls' kids are totally out there and no hope, or seemingly no hope.
Но и этого всё ещё мало, так как общепризнанно, что для реального прорыва и преодоления нищеты в Африке требуется средний экономический рост в 6-8%.
But this is still not enough: it is generally acknowledged that average growth rates of around 6-8% are required if Africa is to make real headway in curtailing poverty.
За последние 20 лет, средний ежегодный прирост ВВП составил только 2,7 %, что очень мало для развивающихся стран и недостаточно для существенного роста благосостояния постоянно растущего населения.
For the past 20 years, annual GDP growth in Mexico has averaged about 2.7%, which is low by emerging-economy standards and not enough to raise living standards substantially across a growing population.
Однако этого оказалось мало, чтобы преодолеть массу улик, которые подтверждали намерение Бута и возможность заключить дерзкую международную сделку с оружием в обмен на миллионы долларов из незаконных фондов.
It was not enough to overcome the reams of evidence indicating Bout’s willingness and capacity to orchestrate an audacious international arms deal in exchange for millions of dollars in illicit funds.
Для сторонников технического анализа Форекс в терминале есть более 50 готовых индикаторов, а если и их окажется мало, то на встроенном языке программирования MQL4 можно написать свой собственный индикатор.
For fans of technical analysis there are over 50 indicators, and if those are not enough, you can write your own using MQL4 programming language.
Для вынесения окончательного суждения о том, что было бы лучше на самом деле, прошло еще слишком мало времени, но пока сравнительные рыночные котировки обеих компаний, как представляется, оправдывают такой шаг.
While not enough time has yet passed to give conclusive proof one way or the other, so far comparative market quotations for both stocks appear to have warranted this move.
И, как будто этого мало, как раз в то время, когда открывалась встреча в Давосе, палата представителей Америки приняла закон, обязывающий использовать американскую сталь в расходах по стимулированию экономики, вопреки призыву стран большой двадцатки избегать протекционизма в ответ на текущий кризис.
As if all this were not enough, as the Davos meeting opened, America's House of Representatives passed a bill requiring American steel to be used in stimulus spending, despite the G-20's call to avoid protectionism in response to the crisis.
4000 долларов в год, даже если скорректировать эту цифру с учетом стоимости жизни, - это довольно мало. Безусловно, этого недостаточно на новую машину, отдых за рубежом, плоский телевизор, мебель ИКЕА, масштабный ремонт квартиры и все прочее, что обычно ассоциируется с консюмеризмом восходящего среднего класса.
$4,000 a year, even if you adjust that figure to capture Russia’s lower costs, is just not a lot of money, certainly not enough money for a new car, foreign vacations, flat screen televisions, Ikea furniture, extensive apartment renovations, or other things that are commonly associated with the consumerism of the emerging middle class.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie