Exemplos de uso de "мальчишек" em russo
Найди мальчишек и получишь тысячу акров и замок.
Find those boys and I'll give you 1,000 acres and a holdfast.
Она подаёт на развод и собирается отобрать у тебя мальчишек.
She's filing for divorce, and she's gonna take your boys away from you.
На этот раз у меня 20 мужчин и мальчишек для Стены.
I have 20 this time, men and boys all bound for the Wall.
В моём сердце всегда было место для этих мальчишек из частной школы.
I always have had a soft spot in my heart for you prep school boys.
5 лет она проводила сравнения ДНК сотни мальчишек, пытаясь найти сына сестры.
Five years she spent comparing her DNA to hundreds of boys trying to find her sister's son.
Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок.
You are already on the lookout for a park bench, a dog, and boys and girls playing football.
Но в попытках мальчишек поэкспериментировать друг с другом под одеялом нет ничего противоестественного.
But it's a natural thing, two boys having a go at each other beneath the sheets.
Однако, самом деле, большинство мальчишек вписываются в определенные рамки как и большинство девчонок.
But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way.
Еще соседка сказала, что видела, как примерно во время смерти в дом вошли и вышли двое мальчишек.
Yeah, the neighbor said she saw two boys enter and exit the building around the time of death.
Если мы изменим все это, обратим на это внимание и вовлечем мальчишек в учебу снова, они, переходя из начальной в среднюю школу, скажут: "Я молодец".
If we change these things, if we pay attention to these things, and we re-engage boys in their learning, they will leave the elementary schools saying, "I'm smart."
Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года - финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице.
Images of 1929 - of financiers leaping from buildings, unemployed men sleeping on park benches, long lines at soup kitchens, and impoverished boys selling apples on the street - are not on our minds now.
И, конечно, нельзя сказать, что они постоянно рыдают и вопят. Однако, когда у вас трое мальчишек в доме, высока вероятность что, по крайней мере, один из них будет шалить, что в общем-то он и должен делать.
And of course, they're not always crying and screaming, but with three boys, there's a decent probability that at least one of them will not be comporting himself exactly as he should.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie