Exemplos de uso de "мандата" em russo com tradução "mandate"
Банковское регулирование, также является частью мандата ФРС.
Bank regulation is also part of the Fed’s mandate.
Краткий обзор и оценка шести лет осуществления мандата
Brief review and assessment of six years of the mandate
То же самое касается инфляции, конечно, для другой половины мандата.
Ditto for inflation, of course, the other half of the mandate.
Судебная камера III в период второго мандата одновременно рассматривала три дела.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Между тем, от мандата депутата Госдумы Илья Пономарев отказываться не намерен.
Meanwhile, Ilya Ponomarev does not intend to give up the mandate of State Duma deputy.
Судебная камера III одновременно рассматривала три дела во время второго мандата.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Посол Воронцов сообщил, что он не добился прогресса в осуществлении своего мандата.
Ambassador Vorontsov reported that he had made no progress in fulfilling his mandate.
Комитет подчеркивает, что учебная работа должна быть ориентирована на выполнение мандата миссии.
The Committee stresses that training activities should be tailored towards fulfilling the mandate of the mission.
В период действия второго мандата Судебная камера III вела одновременно три процесса.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Во время действия второго мандата Судебная камера III вела одновременно три процесса.
Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate.
Япония поддерживает рекомендацию Генерального секретаря о продлении нынешнего мандата на 12 месяцев.
Japan supports the recommendation of the Secretary-General to extend the current mandate for 12 months.
Доклад Генерального секретаря о завершении мандата Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
End of mandate report of the Secretary-General on the United Nations Office in Timor-Leste.
Независимый эксперт признает, что гражданское общество является незаменимым партнером по осуществлению его мандата.
The independent expert recognizes that civil society is an indispensable partner in the fulfilment of his mandate.
При осуществлении своего мандата Специальный докладчик, когда уместно, предпринимала действия в следующих ситуациях:
In carrying out her mandate, the Special Rapporteur will, when appropriate, act in the following situations:
В заключение мы настойчиво призываем ОПООНМСЛ и в дальнейшем придерживаться осуществления своего мандата.
In conclusion, we urge UNIPSIL to continue along the path of implementing its mandate.
Новая Еврокомиссия, тем самым, рискует потерять авторитет буквально в самом начале своего мандата.
The new Commission thus risks losing its authority from the very start of its mandate.
Мы также надеемся на новое продление мандата, содержащегося в резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности.
We also look forward to an additional extension of the mandate set out in Security Council resolution 1540 (2004).
По мере того как Конвент работал, происходила трансформация нашего мандата под воздействием различных сил.
As the Convention worked, our mandate was transformed due to various pressures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie