Exemplos de uso de "манерами" em russo com tradução "way"
Подойдите к решению проблемы в менее консервативной манере.
Approach the problem in a less tinny way.
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны.
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
Эти книги рассказывают нас о нашей истории в необычной манере.
These books tell our history in an odd way.
Однако делал он это в демагогической, националистической и популистской манере.
He did this in a demagogical, nationalistic and populist way.
Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later.
Даниель вел на свой манер, более честно и жестоко, чем я.
Daniel had his own way, more direct and brutal than mine.
Жизнь людей не протекает в предсказуемой манере, подобно вращению Марса вокруг Солнца.
Human lives do not unfold in a predictable fashion the way Mars orbits the sun.
Поэтому для достижения максимального эффекта, нужно делать все в очень простой манере.
So seeing this in a very simple, dignified way was a very powerful experience.
В своей особой, спокойной манере президент Индонезии Джоко «Джокови» Видодо демонстрирует схожую смелость.
In his own quiet way, President Joko “Jokowi” Widodo of Indonesia has shown similar courage.
Бывший премьер-министр Виктор Черномырдин выразил эту дилемму в своей обычной апатичной манере:
Former prime minister Victor Chernomyrdin conveyed this dilemma in his usual lethargic way.
И весь фильм рассказывает именно об этом, в очень художественной и непрямой манере.
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
Я не мог его понять; я не мог настроиться на его манеру говорить.
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.
Есть у нас такая манера смотреть на Землю сверху вниз: "Я - Человек. Я - Венец".
We have a way to look at Earth like that, you know, "I am the man. The final man.
С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
With a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie