Exemplos de uso de "мартовский" em russo com tradução "march"
С утра мартовский фьючерс на Brent чуть ниже 49 долларов за баррель.
This morning the March Brent contract is trading at slightly below $49/bbl.
С утра котировки снижаются, мартовский фьючерс на сорт Brent торгуется на уровне 49 долл. за баррель.
Oil futures are in retreat this morning, with the March Brent contract trading around $49/bbl.
Нефть стабильна, уже более недели колеблется в диапазоне 48,5-49,0 долларов за баррель (мартовский контракт).
Brent is steady and has been trading in the range of $48.5-49.0/bbl (March contract) for over a week.
Сегодня цены вновь идут вниз - мартовский контракт на сорт Brent торгуется на уровне 48,3 долл. за баррель.
Today prices could move lower, with the Brent March contract hovering around $48.3/bbl.
Очень сильное движение нефти наверх накануне - почти 4%, сегодня утром мартовский фьючерс на Brent торгуется чуть выше 49 долларов за баррель.
Brent rallied sharply yesterday, spiking nearly 4%, with the March contract hovering slightly above $49/bbl this morning.
Нефть незначительно снизилась после заявлений ФРС и на фоне роста запасов и добычи нефти в США, мартовский контракт Brent - у 48,6 долл. за баррель.
Oil eased slightly after the FOMC's statement amid a massive build in US crude inventories, with the March Brent contract trading at $48.6/bbl.
Это заставляет меня думать, что, возможно слабый мартовский отчет Nonfarm Payrolls был аномалией, вызванной погодой, и мы, вероятно, увидим увеличение данных о занятости за апрель, который поможет убедить сомневающихся на FOMC.
This makes me think that perhaps the poor March nonfarm payrolls were an anomaly caused by the weather and we are likely to see better employment data for April, which will help to convince the doubters on the FOMC.
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек).
According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Результатом стал мартовский торговый дефицит, причиной которого стал исключительно высокий ежегодный рост импорта (65%) в сочетании с относительно низким ростом экспорта, который достиг нереально впечатляющей цифры 24% только из-за резкого снижения, зафиксированного в базовый период.
The result is the March trade deficit, caused mainly by exceptionally high annual import growth (65%) coupled with relatively low export growth, which reached a nominally impressive 24% only because of the sharp decline recorded in the base period.
В США ожидается что мартовский индекс производства Эмпайр-стейт покажет некоторые улучшения бизнеса производителей Нью-Йорка, в то время как рост промышленного производства в феврале вырос по прогнозам на 0,2% месяц к месяцу, как в январе.
In the US, the Empire State manufacturing index for March is expected to show slightly improved business conditions for NY manufacturers, while industrial production for February is forecast to rise at the same 0.2% mom pace as in January.
Однажды мартовским днём 1901 года смерть впервые нанесла визит сюда.
It was one day in March of 1901 that death made it first visit.
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий.
Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions.
Таким образом, было бы разумно, увидеть некоторую слабость в мартовском докладе, тоже.
Thus it would be reasonable to see some payback in the March report, too.
Эта ошибка была исправлена в мартовском обновлении для системы безопасности для Excel.
This issue has been fixed in the March security update for Excel.
Сейчас она в моей руке: я смотрю на пролив Босфор великолепным мартовским утром.
It’s in my hand on this occasion as I look out over the Bosphorus on a glittering March morning.
Безусловно, целью мартовских протестов – таких как недавние хрущевские демонстрации – не было свержение режима.
Of course, the goal of the March protests – like the recent khrushchevki demonstrations – was not to bring down the regime.
Мартовское заявление закончилось словами "Наше главная проекция согласуется с периодом стабильности в OCR.
The March statement ended by saying “Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR.
Сетка всех осуществляющихся и предлагаемых проектов ГТД была обновлена на мартовском Форуме 2005 года.
A matrix of all current and proposed TBG projects was updated during the March 2005 Forum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie