Exemplos de uso de "массивно" em russo
Traduções:
todos216
massive216
В прошлом месяце президент США Барак Обама расширил морскую границу Pacific Remote Islands Marine National Monument (крупнейший морской заповедник в Тихом океане) от 50 миль до более чем 200 морских миль, проведя эффективное слияние национальных парков региона в одну массивно охраняемую территорию, на которой запрещено промышленное рыболовство.
Last month, US President Barack Obama extended the maritime boundary of the Pacific Remote Islands Marine National Monument from 50 miles to the 200-mile limit, effectively merging the region’s national parks into one massive protected area, in which commercial fishing is prohibited.
Чтобы создать такую взрывную волну, требуется массивная бомба.
Generating a wave that big requires a bomb that's proportionally massive.
· массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами;
• massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions;
Он умер от обескровливания вследствие массивной резаной раны.
He died from exsanguination due to massive sharp-force trauma.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Массивный лёгочный отёк и цианоз, возможно обусловленный кокаином.
Massive pulmonary edema and cyanosis, probably induced by cocaine.
Юпитер 2 направлен прямо в массивный поток метеоров.
Jupiter 2 is headed directly for a massive meteor swarm.
В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности.
Central banks in both advanced and emerging economies have provided massive injections of liquidity.
Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды.
An ordinary black hole is thought to be the end state of a really massive star's life.
Массивные дипломатические усилия, безусловно, должны быть мобилизованы для достижения этой цели.
Massive diplomatic effort certainly should be mobilized to achieve this goal.
Будут сделаны массивные бюджетные ассигнования (2% от ВВП в случае Кобе).
Massive budgetary allocations will be made (2% of GDP in the case of Kobe).
Последние массивные сокращения в военном бюджете США не являются сигналом упадка;
The recent massive cuts to the US military budget need not signal decline;
Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота.
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation.
И, если вы вскроете кости динозавра постарше, он окажется очень массивным.
And if you cut into an older dinosaur, it's very massive.
Государственные долги являются ещё одной хорошей возможностью, учитывая массивное возобновление кредитования госсектора.
Sovereign-debt problems are another strong possibility, given the massive re-leveraging of the public sector.
Сообщалось что-то о 8-балльном землетрясении на Суматре, вызвавшем массивное цунами.
They reported that there was an 8.5 magnitude earthquake in Sumatra, which triggered the massive tsunami.
Почему они будут рисковать понести потери в их массивном портфеле долларовых активов?
Why would they risk losses in their massive portfolio of dollar-based assets?
Проблема заключается в том, что введенные меры привели к массивному недоиспользованию ресурсов.
The problem is that the prescriptions being imposed are leading to massive underutilization of these resources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie